São Gregório Magno
10Negou diretamente ser o que não era, mas não negou o que era: assim, por dizer a verdade, tornando-se verdadeiro membro d’Aquele cujo nome não havia usurpado desonestamente.
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaEssas palavras deram origem a uma questão muito diferente. Noutro lugar, nosso Senhor, interrogado por seus discípulos acerca da vinda de Elias, respondeu: «Se quereis recebê-lo, este é Elias». Porém João diz: «Não sou Elias». Como é ele, pois, pregador da verdade, se não concorda com o que a própria Verdade declara?
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaMas se examinarmos a verdade acuradamente, aquilo que parece inconsistente achar-se-á que na verdade não o é. O Anjo disse a Zacarias acerca de João: «Irá adiante d’Ele no espírito e virtude de Elias». Assim como, pois, Elias pregará o segundo advento de nosso Senhor, assim João pregou o Seu primeiro; como aquele virá como precursor do Juiz, este foi feito precursor do Redentor. João foi Elias em espírito, não em pessoa; e o que nosso Senhor afirma do espírito, João nega da pessoa; havendo nisto uma espécie de propriedade: a saber, que nosso Senhor aos Seus discípulos falasse espiritualmente de João, e que João, respondendo à multidão carnal, falasse do seu corpo, não do seu espírito.
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaVós sabeis que o Filho unigênito é chamado Verbo do Pai. Ora, nós sabemos que, no nosso próprio falar, primeiro soa a voz, e depois a palavra é ouvida. Assim João declara ser a voz, isto é, porque precede o Verbo, e, pelo seu ministério, o Verbo do Pai é ouvido pelo homem.
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaJoão clama no deserto, porque é à Judéia abandonada e desamparada que ele traz as novas consolatórias de um Redentor.
séc. VII
tradução automáticaO caminho do Senhor é endireitado ao coração, quando a palavra da verdade é ouvida com humildade; o caminho do Senhor é endireitado ao coração, quando a vida é formada sobre o preceito.
séc. VII
tradução automáticaUm santo, mesmo quando perversamente interrogado, nunca se desvia do empenho pela bondade. Assim João às palavras de inveja opõe as palavras de vida: João lhes respondeu, dizendo: Eu baptizo com água.
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaJoão batiza não com o Espírito, mas com água; não podendo remitir pecados, lava os corpos dos batizados com água, mas não as suas almas com perdão. Por que então batiza ele, se pelo batismo não remite pecados? Para manter seu caráter de precursor. Assim como seu nascimento precedeu o de nosso Senhor, assim o seu batismo precede o batismo de nosso Senhor. E aquele que foi o precursor de Cristo na sua pregação, é também precursor no seu batismo, que era a imitação daquele Sacramento. E além disso anuncia o mistério da nossa redenção, dizendo que Ele, o Redentor, está no meio dos homens, e eles não o sabem: «Está entre vós um que vós não conheceis»; pois nosso Senhor, quando apareceu na carne, era visível no corpo, mas invisível na majestade.
séc. VII
tradução automáticaFeito diante de mim, i.e., preferido a mim. Ele vem depois de mim, isto é, nasce depois de mim; Ele é feito diante de mim, i.e., preferido a mim.
séc. VII
tradução automáticaOu assim: Era lei da antiga dispensação que, se um homem recusasse tomar por esposa a mulher que por direito lhe tocava, aquele que, por direito de parentesco, viesse a ser o próximo esposo, lhe desatasse o sapato. Ora, com que caráter apareceu Cristo no mundo, senão como Esposo da Santa Igreja? João, pois, muito propriamente se declarou indigno de desatar a correia deste sapato; como se dissesse: Não posso descobrir os pés do Redentor, porque não reclamo o título de esposo, ao qual não tenho direito. Ou a passagem pode ser explicada de outro modo. Sabemos que os sapatos são feitos de animais mortos. Nosso Senhor, pois, quando veio na carne, calçou, por assim dizer, sapatos; porque na Sua Divindade tomou a carne da nossa corrupção, na qual havíamos perecido por nós mesmos. E a correia do sapato é o selo sobre o mistério. João não pode desatar a correia do sapato; isto é, nem ele pode penetrar no mistério da Encarnação. Assim parece dizer: Que admira que seja preferido a mim Aquele que, nascido depois de mim, contemplo, mas cujo mistério do nascimento não compreendo?
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automática