Comentário patrístico

Jo 12, 12-19

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

18

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

12No dia seguinte, uma grande multidão de povo, que tinha ido à festa, ouvindo dizer que Jesus ia a Jerusalém, 13tomou ramos de palmas, saiu ao seu encontro e clamava: "Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor, o rei de Israel." 14Jesus encontrou um jumentinho, e montou em cima dele, segundo está escrito: 15Não temas, filha de Sião; eis que o teu Rei vem montado sobre um jumentinho (Zc. 9, 9). 16A princípio, os seus discípulos não compreenderam estas coisas, mas quando Jesus foi glorificado, então lembraram-se de que estas coisas tinham sido escritas dele e que eles mesmos tinham contribuído para o seu cumprimento. 17A multidão que estava com ele, quando chamou Lázaro do sepulcro e o ressuscitou dos mortos, dava testemunho dele. 18Por isso, lhe saiu ao encontro a multidão, porque ouviram dizer que tinha feito este milagre. 19Então os fariseus disseram entre si: "Vedes que nada aproveitais? Eis que todos correm atrás dele."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

18

São Beda, o Venerável

1

É uma palavra composta de duas; Hosi é abreviado para «salva»; Anna é mera exclamação, completa. Bendito o que vem em nome do Senhor. O nome do Senhor aqui é o nome de Deus Pai; embora possamos entendê-lo como Seu próprio nome; porquanto Ele também é o Senhor. Mas o primeiro sentido concorda melhor com o texto acima: Vim em nome de Meu Pai. Ele não perde a Sua divindade, quando nos ensina a humildade.

séc. VIII

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

3

Os judeus, quando O aclamaram Rei de Israel, sonhavam com um rei terreno. Esperavam que surgisse um rei, de mais que humana grandeza, que os livrasse do domínio dos Romanos. Mas como veio nosso Senhor? As palavras seguintes no-lo dizem: E Jesus, havendo achado um jumentinho, montou sobre ele.

séc. XII

tradução automática

Vede então as consequências da paixão do nosso Senhor. Não foi sem motivo que Ele reservara o seu maior milagre para o fim. Pois a ressurreição de Lázaro foi o que fez a multidão crer n’Ele. O povo, portanto, que estava com Ele quando chamou Lázaro do sepulcro e o ressuscitou dentre os mortos, dava testemunho. Por esta causa também o povo lhe saiu ao encontro, porque ouviu que Ele fizera este milagre. Daí a inveja e a conspiração dos fariseus: diziam, pois, os fariseus entre si: «Vede que nada aproveitais? Eis que o mundo inteiro vai após Ele.»

séc. XII

tradução automática

Como se dissessem: Quanto mais o atacardes, tanto mais crescerão o Seu poder e a Sua reputação. De que servem, então, estas tentativas?

séc. XII

tradução automática

São João Crisóstomo

7

A Lei ordenava que, ao décimo dia do primeiro mês, se encerrasse em casa um cordeiro ou um cabrito, e se guardasse até ao décimo quarto dia do mesmo mês, ao anoitecer do qual era sacrificado. Conforme esta lei, o Cordeiro Eleito, o Cordeiro sem mancha, quando subiu a Jerusalém para ser imolado pela santificação do povo, subiu cinco dias antes, isto é, ao décimo dia.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Mostraram agora finalmente que O consideravam maior que um profeta: e saíram ao seu encontro, e clamaram: Hosana! Bendito o Rei de Israel, que vem em nome do Senhor.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Isto é o que mais do que tudo fez os homens crerem em Cristo, a saber, a certeza de que Ele não se opunha a Deus, de que viera do Pai. As palavras mostram-nos a divindade de Cristo. «Hosana» significa «Salva-nos»; e a salvação, na Escritura, é atribuída somente a Deus. E «vem», diz-se, não «é trazido»: o primeiro termo convém a um senhor, o segundo a um servo. «Em nome do Senhor» serve para provar o mesmo. Ele não vem em nome de servo, mas em nome do Senhor.

séc. V

tradução automática

Ele fez isto profeticamente, para figurar os gentios imundos sendo postos em sujeição ao Evangelho; e também como cumprimento da profecia.

séc. V

tradução automática

Ou assim: Porquanto tiveram reis maus, que os sujeitaram a guerras, disse-lhes: Confiai em Mim, não sou tal como eles, mas manso e humilde; o que mostrou pela maneira de sua entrada. Pois não entrou à testa de um exército, mas simplesmente montado em um asno. E observai a filosofia do Evangelista, que não se envergonha de confessar sua ignorância naquele tempo acerca do que estas coisas significavam: Não entenderam os discípulos estas coisas ao princípio, mas quando Jesus foi glorificado.

séc. V

tradução automática

Nosso Senhor não lhes havia então revelado estas coisas. Na verdade, teria sido um escândalo para eles se tivessem sabido que Ele era Rei no tempo da sua Paixão. Nem teriam entendido a natureza do seu reino, mas o teriam confundido com um reino temporal.

séc. V

tradução automática

O mundo significa aqui a multidão. Isto parece ser o discurso daquela parte que era sã na fé, mas não ousava professá-la. Eles tentam dissuadir os demais, expondo as insuperáveis dificuldades com que teriam de contender.

séc. V

tradução automática

Santo Agostinho

7

Vede quão grande era o fruto da sua pregação e quão grande rebanho das ovelhas perdidas da casa de Israel ouviu a voz do seu Pastor: No dia seguinte, muita gente que viera à festa, ouvindo que Jesus vinha a Jerusalém, tomaram ramos de palmeiras. Os ramos de palmas são cânticos de louvor, pela vitória que nosso Senhor estava prestes a obter pela sua morte sobre a morte, e pelo seu triunfo sobre o diabo, príncipe da morte, pelo troféu da cruz.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Hosana é uma simples exclamação, indicando antes alguma excitação do ânimo do que tendo algum significado particular; como muitas interjeições que temos em latim.

séc. V

tradução automática

Pequena coisa seria para o Rei eterno fazer-se rei humano. Cristo não era o Rei de Israel para exigir tributo e comandar exércitos, mas para dirigir as almas e conduzi-las ao reino dos céus. Pois para Cristo ser então Rei de Israel foi uma condescendência, não uma elevação; um sinal de sua compaixão, não um aumento de seu poder. Porque aquele que era chamado na terra o Rei dos judeus, é no céu o Rei dos Anjos.

séc. V

tradução automática

João relata o assunto brevemente; os outros evangelistas são mais completos. O jumento, lemos neles, era o filhote de uma jumenta sobre o qual nenhum homem havia montado: i.e., o mundo gentio, que não havia recebido Nosso Senhor. A outra jumenta, que foi trazida (não o filhote, pois havia dois), é o judeu crente.

séc. V

tradução automática

Este ato de nosso Senhor é assinalado nos Profetas, embora os malignos governantes dos judeus não vissem nele cumprimento de profecia: Como está escrito: Não temas, filha de Sião; eis que o teu Rei vem montado sobre um jumentinho. Sim, naquela nação, embora réproba, embora cega, permanecia ainda a filha de Sião; isto é, Jerusalém. A ela se diz: Não temas, reconhecei Aquele que louvais, e não tremais quando Ele padece. Esse sangue é que lavará os vossos pecados e remirá a vossa vida.

séc. V

tradução automática

Isto é, quando Ele mostrou o poder da sua ressurreição, então eles se lembraram que estas coisas estavam escritas a respeito Dele, e que eles tinham feito estas coisas a Ele, isto é, aquelas coisas que foram escritas a respeito Dele.

séc. V

tradução automática

A multidão foi perturbada pela multidão. Mas por que ter rancor daquela cega multidão, que o mundo vá após Ele, por Quem o mundo foi feito?

séc. V

tradução automática