Comentário patrístico

Jo 12, 27-33

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

17

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

27Agora a minha alma, está turbada. E que direi eu? Pai, livra-me desta hora. Mas é para isso que cheguei a esta hora. 28Pai, glorifica o teu nome. " Então veio do céu esta voz: "Eu o glorifiquei e o glorificarei novamente." 29Ora o povo, que ali estava e ouvira, dizia que linha sido um trovão. Outros diziam: Um anjo lhe falou." 30Jesus respondeu; "Esta voz não veio por amor de mim, mas por amor de vós. 31Agora é o juízo deste mundo; agora será lançado fora o príncipe deste mundo. 32E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos os homens a mim." 33Dizia isto para designar de que morte havia de morrer.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

17

São Gregório Magno

1

Quando Deus fala audivelmente, como faz aqui, mas nenhuma aparição visível se vê, Ele fala por intermédio de uma criatura racional: isto é, pela voz de um Anjo.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

São Beda, o Venerável

1

. Isto é: Que outra coisa senão algo para confirmar os Meus seguidores? Pai, salvai-Me desta hora.

séc. VIII

tradução automática

São João Crisóstomo

7

À exortação de nosso Senhor aos seus discípulos para a paciência, poderiam ter respondido que para Ele, que estava fora do alcance da dor humana, era fácil falar filosoficamente sobre a morte, e recomendar a outros que suportassem o que Ele mesmo não corria perigo de ter de suportar. Assim, Ele lhes mostra que está Ele mesmo em agonia, mas que não pretende recusar a morte apenas para aliviar a Si mesmo: Agora está a minha alma turbada.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Ao aproximar-se da Cruz, aparece a sua natureza humana, natureza que não desejava morrer, mas se apegava a esta vida presente. Mostra que não está de todo isento de sentimentos humanos. Pois o desejo desta vida presente não é necessariamente mau, como também não o é a fome. Cristo tinha um corpo livre de pecado, mas não das enfermidades naturais. Ora, estas pertencem exclusivamente à economia da sua humanidade, não à sua Divindade.

séc. V

tradução automática

Como se dissesse: Não posso dizer por que pediria ser salvo dela; pois para isso vim a esta hora. Contudo, ainda que estejais perturbados e desanimados com o pensamento da morte, não fujais da morte. Estou perturbado, mas não peço ser poupado. Não digo: Salva-me desta hora, mas antes: Glorifica o teu nome. Morrer pela verdade era glorificar a Deus, como o acontecimento mostrou; pois depois da sua crucificação todo o mundo se converteria ao conhecimento e adoração de Deus, tanto do Pai como do Filho. Mas disto Ele se cala. Então veio uma voz do céu, dizendo: Já o glorifiquei, e outra vez o glorificarei.

séc. V

tradução automática

A voz, embora forte e distinta, logo se dissipou de suas mentes grosseiras, carnais e lentas; apenas o som permanecendo. Outros perceberam uma voz articulada, mas não captaram o que dizia: Outros disseram: Um Anjo falou com Ele. Jesus respondeu e disse: Esta voz não veio por causa de Mim, mas por amor de vós.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

A voz do Pai provou aquilo que eles tão afeiçoadamente negavam, que Ele era de Deus. Pois Ele deve ser de Deus, se foi glorificado por Deus. Não que Ele mesmo necessitasse de encorajamento de tal voz, mas condescendeu em recebê-la por amor dos que estavam presentes. Agora é o juízo deste mundo: isto se ajusta ao precedente, como que expondo o modo de Sua glorificação.

séc. V

tradução automática

Que espécie de juízo é aquele pelo qual o diabo é lançado fora, explicarei com um exemplo. Um homem exige pagamento dos seus devedores, espanca-os e envia-os para a prisão. Trata com a mesma insolência aquele que nada lhe deve. Este último se vingará tanto por si mesmo como também pelos outros. Isto faz Cristo. Ele vinga o que sofreu às mãos do diabo, e consigo mesmo também nos vinga. Mas para que ninguém diga: Como será ele lançado fora, se te vencer? Ele acrescenta: E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim. Como pode ser vencido aquele que atrai outros a si? Isto é mais do que dizer: Eu ressuscitarei. Se tivesse dito isto, isso não provaria que atrairia todas as coisas a si; mas, Eu atrairei, inclui a ressurreição, e isto além.

séc. V

tradução automática

Por que disse, então, acima, que o Pai atrai os homens? Porque o Pai atrai pelo Filho que atrai. Eu atrairei, diz Ele, como se os homens estivessem na posse de algum tirano, do qual não pudessem desembaraçar-se.

séc. V

tradução automática

Santo Agostinho

8

Ouço-O dizer: «Aquele que odeia a sua vida neste mundo, guardá-la-á para a vida eterna»; e fico arrebatado; desprezo o mundo; toda esta vida, por mais longa que seja, é apenas um vapor aos Meus olhos; todas as coisas temporais são vis em comparação com as eternas. E novamente O ouço dizer: «Agora está turbada a Minha alma». Vós ordenais que a minha alma Vos siga; mas vejo a Vossa alma turbada. Que fundamento buscarei, se a rocha cede? Senhor, reconheço a Vossa misericórdia. Vós, por Vossa caridade, por Vossa própria vontade, Vos turbastes, para consolar os que são turbados pela enfermidade da natureza; a fim de que os membros do Vosso corpo não pereçam no desespero. A Cabeça tomou sobre Si as afeições dos Seus membros. Não foi turbado por coisa alguma, mas, como se disse acima, Ele mesmo Se turbou.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Finalmente, ouça o homem que O quer seguir a que hora deve seguir. Talvez tenha chegado uma hora terrível: oferece-se uma escolha, ou fazer o mal, ou sofrer: a alma fraca se perturba. Ouvi o Senhor. Que direi?

séc. V

tradução automática

Ele vos ensina a Quem deveis invocar, cuja vontade preferir à vossa própria. Não pareça Ele cair de Sua grandeza, porque deseja que vós vos eleveis da vossa baixeza. Tomou sobre Si a enfermidade do homem, para ensinar aos aflitos a dizer: Não o que eu quero, mas o que Tu queres. Por isso acrescenta: Mas por esta causa vim a esta hora. Pai, glorifica o Teu nome: isto é, na Minha paixão e ressurreição.

séc. V

tradução automática

Glorifiquei-o, isto é, antes de fazer o mundo; e glorificá-lo-ei novamente, isto é, quando Vós ressuscitardes dos mortos. Ou: glorifiquei-o, quando Vós nascestes de uma Virgem, fizestes milagres, fostes manifestado pelo Espírito Santo, que desceu em forma de pomba; e glorificá-lo-ei novamente, quando Vós ressuscitardes dos mortos e, como Deus, fordes exaltado sobre os céus, e a Vossa glória sobre toda a terra. Portanto, o povo que estava presente e ouviu isso, dizia que trovejara.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

isto é, não veio para dizer-Lhe o que já sabia, mas para lhes dizer o que deviam saber. E assim como aquela voz não veio por amor d’Ele, mas por amor deles, assim a Sua alma não se turbou por amor d’Ele, mas por amor deles.

séc. V

tradução automática

O juízo no fim do mundo será de eternos prêmios e castigos. Mas há outro juízo, não de condenação, mas de separação, que é o que aqui se entende; a separação dos seus remidos, e a sua libertação do poder do diabo: Agora será lançado fora o príncipe deste mundo. O diabo não é chamado príncipe deste mundo no sentido de ser senhor do céu e da terra; Deus no-lo livre. O mundo significa aqui os ímpios espalhados por todo o mundo. Neste sentido é o diabo o príncipe do mundo, i. é, de todos os homens ímpios que vivem no mundo. O mundo também às vezes significa os bons espalhados pelo mundo: Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo (2 Cor 5,19). Estes são aqueles de cujos corações o príncipe deste mundo será lançado fora. Nosso Senhor previu que, depois da sua paixão e glorificação, grandes nações por todo o mundo se converteriam, nas quais estava então o diabo, mas de cujos corações, pela sua verdadeira renúncia a ele, seria lançado fora. Mas não foi ele já lançado fora dos corações dos justos antigos? Por que se diz: Agora será lançado fora? Porque aquilo que outrora aconteceu em pouquíssimas pessoas, havia de acontecer agora em nações inteiras. Que então? O diabo não tenta de modo algum as mentes dos fiéis? Sim, nunca cessa de as tentar. Mas uma coisa é reinar interiormente, outra é assediar exteriormente.

séc. V

tradução automática

Que é senão aquilo de que o demônio é expulso, tudo o que Ele atrai? Não diz: Todos os homens, mas: Todas as coisas; porque nem todos os homens têm fé. Não significa, portanto, todo o gênero humano, mas o homem por inteiro, isto é, o espírito, a alma e o corpo; pelos quais respectivamente entendemos, vivemos e somos visíveis. Ou, se «todas» significa todos os homens, refere-se àqueles que estão predestinados para a salvação; ou a todas as espécies de homens, a todas as variedades de caráter, exceto no artigo do pecado.

séc. V

tradução automática

Se Eu for levantado da terra, diz Ele, isto é, quando Eu for levantado. Não duvida que a obra se cumprirá, para a qual veio. Por Seu ser levantado, entende a Sua paixão na cruz, como o Evangelista acrescenta: Isto dizia, significando de que morte havia de morrer.

séc. V

tradução automática
Jo 12, 27-33 — os Padres da Igreja · AUREA