Comentário patrístico

Jo 13, 33-35

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

12

Revisados

0

Autores distintos

3

Matos Soares

33Filhinhos já pouco tempo estou convosco. Buscar-me-eis, mas, assim como disse aos Judeus: Para onde eu vou, vós não podeis vir, também a vós o digo agora. 34Dou-vos um novo mandamento: Que vos ameis uns aos outros, que, assim como vos amei, vos ameis também uns aos outros. 35Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos, se tiverdes amor uns aos outros."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

12

Orígenes

3

Filhinhos, diz Ele; porque suas almas estavam ainda na infância. Mas estes filhinhos, depois de Sua morte, foram feitos irmãos; pois antes, sendo filhinhos, eram servos.

Origenes in Ioannem · séc. III

tradução automática

Mas não haverá um sentido mais profundo nas palavras: «Ainda um pouco» etc.? Após um pouco, Ele não estava com eles. Em que sentido não estava com eles? Não porque não estivesse com eles segundo a carne, pois foi tirado deles, levado perante Pilatos, crucificado, desceu ao inferno; mas porque todos O abandonaram, cumprindo Sua profecia: «Todos vós vos escandalizareis por Minha causa esta noite.» Ele não estava com eles, porque só habita com aqueles que são dignos d’Ele. Mas, embora assim se tenham desviado de Jesus por um pouco, foi apenas por um pouco; logo O buscaram novamente. Pedro chorou amargamente após sua negação de Jesus, e com suas lágrimas O buscou; e por isso segue-se: «Vós Me buscareis, e como disse aos judeus: para onde Eu vou, vós não podeis seguir-Me agora.» Buscar Jesus é buscar o Verbo, a sabedoria, a justiça, a verdade, tudo o que é Cristo. Aos seus discípulos, portanto, que desejam segui-Lo, não em sentido corporal, como pensam os ignorantes, mas do modo que Ele ordena: «Quem não toma a sua cruz e não vem após Mim, não pode ser Meu discípulo.» Nosso Senhor disse: «Para onde Eu vou, vós não podeis seguir-Me agora.» Pois, embora desejassem seguir o Verbo e confessá-Lo, ainda não eram suficientemente fortes para o fazer; o Espírito ainda não lhes fora dado, porque Jesus ainda não fora glorificado.

Origenes in Ioannem · séc. III

tradução automática

Como se dissesse: Digo-vos, mas com o acréscimo de agora; os judeus, a quem Ele previu que morreriam em seus pecados, nunca poderiam segui-Lo; mas os discípulos foram incapazes apenas por um pouco de tempo.

séc. III

tradução automática

São João Crisóstomo

3

E por isso disse: Filhinhos; porque não quis falar-lhes como falara aos judeus. [Orígenes, sobre João: Pelo termo «filhinhos» exprime a atual pequenez da alma dos discípulos. Depois da ressurreição, aos que chamara filhinhos chama irmãos, assim como eram servos antes de se tornarem filhinhos.] Não podeis seguir-Me agora, diz Ele, para despertar o amor dos seus discípulos. Porque a partida dos amigos amados acende todo o nosso afeto, e especialmente se vão para um lugar onde não podemos segui-los. Propositadamente fala também da Sua morte como uma espécie de transladação, uma feliz mudança para um lugar aonde não entram corpos mortais.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Ou, assim como Eu vos amei: porque o Meu amor não foi o pagamento de algo que vos era devido, mas teve o seu início da Minha parte. E vós deveis do mesmo modo fazer o bem uns aos outros, ainda que não o devais.

séc. V

tradução automática

Deixando de lado os milagres que haviam de realizar, Ele faz do amor a marca distintiva dos seus seguidores: «Nisto conhecerão todos que vós sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros.» Isto é o que evidencia o santo ou o discípulo, como Ele o chama.

séc. V

tradução automática

Santo Agostinho

6

Depois de ter dito: «E logo O glorificará», para que não pensassem que Deus O iria glorificar de modo tal que já não tivesse mais nenhuma conversação com eles na terra, diz: «Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco»; como se dissesse: Em verdade serei logo glorificado pela Minha ressurreição, mas não subirei logo ao céu. Porque lemos nos Atos dos Apóstolos que Ele esteve com eles quarenta dias após a Sua ressurreição. Esses quarenta dias são o que Ele quer dizer com: «Ainda por um pouco estou convosco».

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Pode-se entender também assim: «Ainda estou nesta carne frágil, assim como vós, até que eu morra e ressuscite.» Ele esteve com eles depois da sua ressurreição, por presença corporal, não por participação da fraqueza humana. «Estas são as palavras que vos falei, estando ainda convosco» (Lc 24,44). Diz ele aos seus discípulos depois da ressurreição, significando: enquanto estava em carne mortal, como vós sois. Ele estava então na mesma carne com eles, mas não sujeito à mesma mortalidade. Mas há outra presença divina, desconhecida dos sentidos mortais, da qual disse: «Eis que estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos» (Mt 28,20). Esta não é a presença significada por «Ainda um pouco estou convosco»; pois não é um pouco até a consumação dos séculos; ou ainda que seja um pouco, porque aos olhos de Deus mil anos são como um dia, todavia o que se segue mostra que não é a isto que o Senhor alude aqui; pois acrescenta: «Para onde eu vou, vós não me podeis seguir agora.» No fim do mundo haviam de segui-lo para onde ele foi; como disse abaixo: «Pai, quero que eles estejam comigo onde eu estou.»

séc. V

tradução automática

Ou significa que ainda não estavam aptos a segui-Lo até a morte por amor da justiça. Pois como poderiam, quando não estavam maduros para o martírio? Ou como poderiam seguir nosso Senhor para a imortalidade, eles que haviam de morrer e não ressurgir senão no fim do mundo? Ou como poderiam segui-Lo ao seio do Pai, quando ninguém poderia participar dessa felicidade senão aqueles cujo amor fosse aperfeiçoado? Quando disse isto aos judeus, não acrescentou «agora». Mas aos discípulos, ainda que não pudessem segui-Lo então, poderiam fazê-lo depois; e por isso acrescenta: «Assim agora vos digo».

séc. V

tradução automática

E agora lhes ensina como se prepararem para segui-Lo: Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Porventura não diz a lei antiga: Amarás o teu próximo como a ti mesmo? Por que então Ele o chama de novo mandamento? É porque nos despe do homem velho e nos reveste do novo? Que ele renova o ouvinte, ou antes, o cumpridor? O amor, na verdade, faz isto; mas é aquele amor que nosso Senhor distingue da afeição carnal: Assim como eu vos amei, que também vós vos ameis uns aos outros. Não o amor com que os homens se amam uns aos outros, mas o dos filhos do Deus Altíssimo, que seriam irmãos de seu Unigênito Filho, e por isso se amam uns aos outros com aquele amor com que Ele os amou, e os levaria ao cumprimento de seus desejos.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Porém, não penseis que aquele mandamento maior, a saber, que amemos o Senhor nosso Deus, é omitido. Pois, se compreendermos bem os dois preceitos, um está implícito no outro. Quem ama a Deus não pode desprezar Seu mandamento de que ame o próximo; e quem ama o próximo de modo celeste e espiritual, no próximo ama a Deus. Este é o amor que o Senhor distingue de todo amor humano, quando acrescenta: *Assim como Eu vos amei*; que fez Ele, amando-nos, senão amar a Deus em nós; não que já estivesse em nós, mas para que viesse a estar? Portanto, cada um de nós ame o outro de tal modo que, por meio desta obra de amor, nos tornemos mutuamente moradas de Deus.

séc. V

tradução automática

Como se dissesse: «Outros dons são partilhados convosco por aqueles que não são meus: nascimento, vida, sentido, razão, e outros bens que pertencem igualmente ao homem e aos brutos; e até línguas, sacramentos, profecia, ciência, fé, distribuição de bens aos pobres, entregar o corpo para ser queimado; mas, porquanto não têm caridade, são címbalos sonoros, são nada; nada lhes aproveita.»

séc. V

tradução automática
Jo 13, 33-35 — os Padres da Igreja · AUREA