São João Crisóstomo
6Como os discípulos ainda estavam tristes apesar de todas as consolações de nosso Senhor, daí em diante Ele se dirige ao Pai para mostrar o amor que lhes tinha; Rogo por eles; Ele não somente lhes dá o que tem de Seu, mas suplica a outro por eles, como uma prova ainda maior de Seu amor.
Chrysostomus in Ioannem · séc. V
tradução automáticaEle repete frequentemente: «Vós Me destes», para lhes incutir que tudo era segundo a vontade do Pai, e que Ele não viera para roubar a outrem, mas para tomar para Si o que era Seu. Então, para lhes mostrar que este poder não fora recebido recentemente do Pai, acrescenta: *E tudo o que é Vosso, e o que é Vosso é Meu*; como se dissesse: Que ninguém, ouvindo-Me dizer: «Aqueles que Me destes», suponha que eles estão separados do Pai; porque os Meus são Seus; nem porque Eu disse: «Eles são Vossos», suponha que estão separados de Mim; porque tudo o que é Seu é Meu.
séc. V
tradução automáticaEntão dá prova disto: sou glorificado neles. Se eles Me glorificam, crendo em Mim e em Vós, é certo que tenho poder sobre eles; pois ninguém é glorificado por aqueles sobre os quais não tem poder.
séc. V
tradução automática. E já não estou no mundo: isto é, embora já não apareça na carne, sou glorificado por aqueles que morrem por Mim, como pelo Pai, e Me pregam como ao Pai.
séc. V
tradução automáticaNovamente Ele fala como homem: Enquanto estava com eles no mundo, Eu os guardei em Vosso nome; isto é, pelo Vosso auxílio. Ele fala em condescendência às mentes de Seus discípulos, que pensavam estar mais seguros em Sua presença.
séc. V
tradução automáticaFoi ele o único que então pereceu, mas muitos houve depois. Nenhum deles se perde, isto é, quanto a mim; como diz acima mais claramente: «De modo nenhum lançarei fora.» Porém, quando eles se lançam fora, não os atraio a Mim por força de compulsão. Segue-se: «E agora vou para vós.» Mas alguém poderia perguntar: Não os podes guardar? Posso. Então, por que dizeis isto? «Para que tenham a minha alegria cumprida neles», isto é, para que não se alarmem no seu estado ainda imperfeito.
séc. V
tradução automática