Comentário patrístico

Jo 3, 1-3

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

9

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

1Havia um homem da seita dos fariseus, chamado Nicodemos; um dos principais entre os Judeus. 2Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe: "Mestre, sabemos que foste enviado por Deus como mestre, porque ninguém pode fazer estes milagres que tu fazes, se Deus não estiver com ele." 3Jesus respondeu-lhe: "Em verdade, em verdade te digo que não pode ver o reino de Deus, senão aquele que nascer de novo."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

9

Haimão de Halberstadt

1

Ou bem se pode dizer que veio de noite, envolto, como estava, nas trevas da ignorância, e ainda não vindo à luz, i. é, à fé de que nosso Senhor era verdadeiro Deus. Noite, na linguagem da Sagrada Escritura, é posta pela ignorância. E disse-lhe: Rabi, sabemos que sois Mestre vindo de Deus. O hebraico Rabi tem o sentido de Mestre em latim. Chama-lhe, vemos, Mestre, mas não Deus: não insinua isso; crê que Ele é enviado de Deus, mas não vê que é Deus.

séc. IX

tradução automática

São Beda, o Venerável

1

Sua dignidade é indicada, um príncipe dos judeus; e então o que fez, Este homem veio a Jesus de noite: esperando, isto é, por tão secreto colóquio, aprender mais dos mistérios da fé; tendo-lhe os recentes milagres públicos dado um conhecimento elementar deles.

séc. VIII

tradução automática

Santo Agostinho

4

Dissera acima que, estando Ele em Jerusalém, muitos creram no seu nome, quando viram os milagres que fazia. Deste número era Nicodemos, de quem se nos diz: Havia um homem dos Fariseus, por nome Nicodemos, Príncipe dos Judeus.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Nicodemos era um do número dos que creram, mas ainda não haviam renascido. Pelo que veio a Jesus de noite. Ao passo que aqueles que são nascidos da água e do Espírito Santo são assim exortados pelo Apóstolo: «Vós éreis noutro tempo trevas, mas agora sois luz no Senhor.»

séc. V

tradução automática

O fundamento da sua fé é evidente pelo que se segue imediatamente: «Pois ninguém pode fazer estes milagres que Tu fazes, se Deus não estiver com ele». Nicodemos era, pois, um dos muitos que creram no Seu Nome, quando viram os sinais que Ele fazia.

séc. V

tradução automática

Aqueles, pois, são as pessoas a quem Jesus Se confia, os renascidos, que não vêm a Jesus de noite, como Nicodemos. Tais pessoas imediatamente fazem profissão.

séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

3

Contudo, porém, ainda era retido pela fraqueza judaica; e por isso veio de noite, temendo vir de dia. De tais fala o Evangelista noutra passagem: «Contudo, muitos dos principais também creram nele; mas por causa dos fariseus o não confessavam, para não serem expulsos da sinagoga.»

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Não concebeu, porém, ideia elevada alguma delas a partir de seus milagres; e atribuía-lhe ainda tão-somente um caráter humano, falando dele como de um Profeta, enviado para executar uma missão, e necessitado de auxílio para realizar a sua obra; ao passo que o Pai o gerara perfeito, autossuficiente e isento de todo defeito. Sendo, todavia, desígnio de Cristo, por então, não tanto revelar a sua dignidade, quanto provar que nada fazia contrário ao Pai, nas palavras mostra-se Ele frequentemente humilde, ao passo que os seus atos dão sempre testemunho do seu poder. E, portanto, a Nicodemos, nesta ocasião, nada diz expressamente para engrandecer-se; mas corrige-lhe insensivelmente as baixas concepções que tinha dele, e ensina-lhe que Ele mesmo era totalmente suficiente e independente nas suas obras milagrosas. Por isso responde: Em verdade, em verdade te digo: se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Diz portanto: Se um homem não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus; como se dissesse: Tu não nasceste ainda de novo, isto é, de Deus, por uma geração espiritual; e portanto o teu conhecimento de Mim não é espiritual, mas carnal e humano. Mas Eu te digo que nem tu, nem nenhum outro, se não nascer de novo de Deus, poderá ver a glória que está ao redor de Mim, mas estará fora do reino; porque é a geração pelo batismo que ilumina o entendimento. Ou o significado é: Se tu não nasceres do alto, e não receberes a certeza das minhas doutrinas, andas fora do caminho, e estás longe do reino dos céus. Com estas palavras o nosso Senhor revela a Sua natureza, mostrando que Ele é mais do que aquilo que aparece aos olhos exteriores. A expressão «Do alto» significa, segundo alguns, «do céu», segundo outros, «desde o princípio». Se os Judeus o ouvissem, tê-lo-iam deixado com desprezo; mas Nicodemos mostra o amor de discípulo, ao ficar para fazer mais perguntas.

séc. V

tradução automática
Jo 3, 1-3 — os Padres da Igreja · AUREA