Comentário patrístico

Jo 3, 4-8

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

17

Revisados

0

Autores distintos

6

Matos Soares

4Nicodemos disse-lhe: "Como pode um homem nascer, sendo velho? Porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe e renascer?" 5Jesus respondeu-lhe: "Em verdade, em verdade te digo que quem não renascer da água e do Espirito Santo, não pode entrar no reino de Deus. 6O que nasceu da carne, é carne, o que nasceu do Espírito, é espírito. 7Não te maravilhes de eu te dizer: É preciso que vós nasçais de novo. 8O vento sopra onde quer, e tu ouves a sua voz, mas não sabes donde ele vem, nem para onde vai, assim é todo aquele que nasceu do Espírito.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

17

Haimão de Halberstadt

2

Mas Nicodemos, sendo incapaz de compreender tão grandes e profundos mistérios, o Senhor o socorre pela analogia do nosso nascimento carnal, dizendo: O que é nascido da carne, carne é; e o que é nascido do Espírito, espírito é. Pois assim como a carne gera carne, também o Espírito gera espírito.

séc. IX

tradução automática

Ou: Não podeis dizer donde vem; isto é, não sabeis como Ele traz os crentes à fé; nem para onde vai, isto é, como dirige os fiéis à sua esperança. E assim é todo aquele que é nascido do Espírito; como se dissesse: O Espírito Santo é um Espírito invisível; e de igual modo, todo aquele que é nascido do Espírito nasce invisivelmente.

séc. IX

tradução automática

São Beda, o Venerável

2

A pergunta assim posta soa como se um menino pudesse entrar segunda vez no ventre de sua mãe e nascer. Mas Nicodemos, devemos lembrar, era homem idoso, e tomou o seu exemplo de si mesmo; como se dissesse: Sou homem idoso, e busco a minha salvação; como posso entrar novamente no ventre de minha mãe e nascer?

séc. VIII

tradução automática

Portanto, é o Espírito Santo que assopra onde quer. Está em Seu próprio poder escolher qual coração visitar com Sua graça iluminadora. E ouves a sua voz. Quando alguém cheio do Espírito Santo está presente contigo e te fala.

séc. VIII

tradução automática

Beato Alcuíno de Iorque

1

Portanto, tu não sabes donde vem, nem para onde vai; porque, ainda que o Espírito possua uma pessoa em tua presença em um determinado tempo, não se poderia ver como Ele entrou nele, ou como Ele se retirou de novo, porque Ele é invisível.

séc. IX

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

1

Isto refuta completamente Macedônio, o impugnador do Espírito, que afirmava que o Espírito Santo era um servo. O Espírito Santo, constatamos, obra por seu próprio poder, onde quer e o que quer.

séc. XII

tradução automática

São João Crisóstomo

5

Nicodemos, vindo a Jesus como a um homem, se admira ao ouvir coisas maiores do que um homem poderia proferir, coisas demasiado sublimes para ele. Sua mente se obscurece, e não se mantém firme, mas cambaleia como aquele que está prestes a cair da fé. Por isso, objeta contra a doutrina como impossível, a fim de provocar uma explicação mais completa. Duas coisas o assombram: um nascimento tal e um tal reino; nenhuma delas ainda ouvida entre os judeus. Primeiro, ele propõe a primeira dificuldade, como sendo a maior maravilha. Nicodemos lhe disse: «Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode ele entrar segunda vez no ventre de sua mãe e nascer?»

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Chamais-lhe Rabi, e dizeis que vem de Deus, e contudo não recebeis as suas palavras, mas usais para com o vosso mestre de uma palavra que introduz uma confusão sem fim; porque esse «como» é a pergunta de um homem que não tem crença forte; e muitos que assim perguntaram caíram da fé; uns perguntando: como Deus se fez carne? outros: como Ele nasceu? Nicodemos aqui pergunta por ansiedade. Mas observai: quando um homem confia as coisas espirituais a seus próprios raciocínios, quão ridiculamente fala.

séc. V

tradução automática

Enquanto Nicodemos tropeça, detendo-se no nosso nascimento terreno, Cristo revela mais claramente o modo do nosso nascimento espiritual; Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo: se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Se alguém pergunta como um homem nasce da água, pergunto por minha vez como Adão nasceu da terra. Porque, assim como no princípio, embora o elemento da terra fosse a matéria, o homem foi obra do Artífice; assim também agora, embora o elemento da água seja a matéria, toda a obra é feita pelo Espírito da graça. Ele então deu o Paraíso por morada; agora nos abriu o céu. Mas que necessidade há da água para os que recebem o Espírito Santo? Ela realiza os divinos símbolos da sepultura, mortificação, ressurreição e vida. Porque, pela imersão de nossas cabeças na água, o velho homem desaparece e é sepultado como num sepulcro, donde sobe um novo homem. Assim deveis aprender que a virtude do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo enche todas as coisas. Pelo que também Cristo jazeu três dias no sepulcro antes de sua ressurreição. Aquilo que o ventre é para o filho, a água é para o fiel; ele é plasmado e formado na água. Mas o que é plasmado no ventre precisa de tempo; ao passo que na água tudo se faz num instante. Pois a natureza do corpo é tal que requer tempo para sua perfeição; mas as criações espirituais são perfeitas desde o princípio. Desde o tempo em que nosso Senhor subiu do Jordão, a água não produz mais répteis, isto é, almas viventes; mas almas racionais e dotadas do Espírito.

séc. V

tradução automática

Não busqueis, pois, qualquer produção material, nem penseis que o Espírito gere a carne; porque a própria carne do Senhor não é gerada só pelo Espírito, mas também pela carne. O que nasce do Espírito é espírito. Este nascimento de que aqui se fala não se dá segundo a nossa substância, mas segundo a honra e a graça. Mas o nascimento do Filho de Deus é de outra maneira; pois, de outro modo, que teria Ele mais do que todos os que nascem de novo? E seria provado ser inferior ao Espírito, porquanto o seu nascimento seria pela graça do Espírito. Em que difere isto da doutrina judaica? — Mas notai em seguida a parte do Espírito Santo na obra divina. Porquanto, enquanto acima se diz que alguns são nascidos de Deus, aqui achamos que o Espírito os gera. — Despertando-se de novo a admiração de Nicodemos com as palavras: «O que nasce do Espírito é espírito», Cristo lhe vem ao encontro outra vez com um exemplo tirado da natureza; «Não vos maravilheis de que vos tenha dito: Necessário vos é nascer de novo.» A expressão «Não vos maravilheis» mostra que Nicodemos estava admirado da sua doutrina. Toma para este exemplo uma coisa que não é da grosseria dos outros corpos, mas ainda assim afastada da natureza incorpórea: o vento; «O vento sopra onde quer, e ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.» Isto é: se ninguém pode refrear o vento de ir para onde quer, muito menos as leis da natureza, quer a condição do nosso nascimento natural, quer qualquer outra, podem refrear a ação do Espírito. Que fala aqui do vento é manifesto pelo que diz: «Ouves a sua voz», isto é, o ruído dele quando fere os objetos. Não descreveria assim a ação do Espírito falando a um descrente e ignorante. Diz: «Sopra onde quer», não significando qualquer poder de escolha no vento, mas apenas os seus movimentos naturais, no seu poder incontrolado. «Mas não sabes donde vem, nem para onde vai»; isto é: se não podeis explicar a ação deste vento, que cai sob o conhecimento tanto do vosso tato como da vossa audição, por que perscrutais a operação do Espírito Divino? E acrescenta: «Assim é todo aquele que é nascido do Espírito.»

Chrysostomus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Santo Agostinho

6

É o Espírito quem fala, ao passo que ele entende carnalmente; não conhecia outro nascimento senão o de Adão e Eva; de Deus e da Igreja não conhece nenhum. Mas vós entendeis assim o nascimento do Espírito como Nicodemos entendeu o da carne; porque, assim como a entrada no ventre não pode repetir-se, assim também o batismo não pode repetir-se.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Como se dissesse: Vós me entendeis falar de um nascimento carnal; mas é mister que o homem nasça da água e do Espírito, se quiser entrar no reino de Deus. Se para obter a herança temporal de seu pai humano, o homem deve nascer do ventre de sua mãe; para obter a herança eterna de seu Pai celestial, deve nascer do ventre da Igreja. E, visto que o homem consta de duas partes, corpo e alma, o modo mesmo deste último nascimento é duplo: a água, parte visível, purificando o corpo; o Espírito, pela sua cooperação invisível, transformando a alma invisível.

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Porque não diz: Se um homem não nascer de novo pela água e pelo Espírito, não terá a salvação ou a vida eterna; mas: não entrará no reino de Deus; disto alguns inferem que as crianças devem ser batizadas para estarem com Cristo no reino de Deus, onde não estariam se não fossem batizadas; mas que alcançarão a salvação e a vida eterna ainda que morram sem o batismo, não estando ligadas por nenhuma cadeia de pecado. Ora, por que renasce um homem, senão para ser mudado do estado velho para o novo? Ou por que a imagem de Deus não entra no reino de Deus, senão por causa do pecado?

Augustinus de Bapt. Parv · séc. V

tradução automática

Mas qual de nós não vê, por exemplo, que o vento sul sopra do sul para o norte, outro vento do oriente, outro do ocidente? E como então não sabemos donde vem o vento, e para onde vai?

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

O Salmo ressoa, o Evangelho ressoa, o Verbo Divino ressoa; é o som do Espírito. Isto significa que o Espírito Santo está invisivelmente presente no Verbo e no Sacramento, para realizar o nosso nascimento.

séc. V

tradução automática

Ou assim: Se vós sois nascido do Espírito, sereis tal que aquele que ainda não é nascido do Espírito não saberá donde vinde nem para onde ides. Porque se segue: Assim é todo aquele que é nascido do Espírito.

séc. V

tradução automática