Orígenes
6Mas alguém objetará: Se isto foi dito a homens que perseveravam na incredulidade, como diz Ele: Vós me buscareis? Pois buscar a Jesus é buscar a verdade e a sabedoria. Respondereis que foi dito acerca dos seus perseguidores, que buscavam prendê-lo. Há diferentes maneiras de buscar a Jesus. Nem todos o buscam para sua saúde e proveito; e somente os que o buscam retamente encontram a paz. E diz-se que buscam a Jesus retamente aqueles que buscam o Verbo que estava no princípio junto de Deus, a fim de que Ele os conduza ao Pai.
Origenes in Ioannem · séc. III
tradução automáticaMas pergunto, como abaixo se diz que muitos creram n'Ele, fala Ele a todos os presentes quando diz: Haveis de morrer nos vossos pecados? Não: fala somente àqueles a quem sabia que não haviam de crer, e que por isso morreriam nos seus pecados, não podendo segui-Lo. Para onde Eu vou, diz Ele, vós não podeis vir; isto é, para onde estão a verdade e a sabedoria, pois com elas habita Jesus. Não podem, diz Ele, porque não querem; pois se tivessem querido, Ele não poderia razoavelmente ter dito: Haveis de morrer no vosso pecado.
séc. III
tradução automáticaO Verbo, estando ainda presente, ameaça, contudo, partir. Enquanto conservamos as sementes da verdade implantadas em nossas mentes, o Verbo de Deus não se aparta de nós. Mas se cairmos na maldade, então Ele nos diz: «Vou-me»; e quando O buscarmos, não O acharemos, mas morrereis no vosso pecado, morrereis presos no vosso pecado. Mas não devemos passar sem reparo a expressão mesma: «MORREREIS EM VOSSOS PECADOS». Se «morrereis» for entendido no sentido comum, é manifesto que os pecadores morrem em seus pecados, os justos em sua justiça. Mas se o entendermos da morte no sentido do pecado, então o significado é que não seus corpos, mas suas almas estavam enfermas até a morte. O Médico, vendo-os assim gravemente enfermos, diz: «MORREREIS EM VOSSOS PECADOS». E este é evidentemente o significado das palavras: «PARA ONDE EU VOU, VÓS NÃO PODEIS VIR». Pois, quando um homem morre em seu pecado, não pode ir para onde Jesus vai: nenhum morto pode seguir a Jesus: «Os mortos não Vos louvam, Senhor».
Origenes in Ioannem · séc. III
tradução automáticaNão tenham eles, porém, um sentido mais elevado ao dizer isto? Pois tiveram oportunidades de conhecer muitas coisas por seus livros apócrifos ou pela tradição. Assim como havia uma tradição profética de que Cristo nasceria em Belém, pode ter havido também uma tradição acerca da Sua morte, a saber, que Ele partiria desta vida do modo que declara: «Ninguém ma tira de Mim, mas Eu a dou de Mim mesmo». Portanto, a pergunta «Matar-Se-á a Si mesmo?» não deve ser tomada em seu sentido óbvio, mas como referindo-se a alguma tradição judaica acerca de Cristo. Pois o Seu dizer «Vou-Me» mostra que tinha poder sobre a Sua própria morte e partida do corpo, de modo que estas foram voluntárias da Sua parte. Mas penso que eles trazem à baila esta tradição que lhes chegara acerca da morte de Cristo com desprezo, e não com o intuito de Lhe dar glória. «Matar-Se-á a Si mesmo?» dizem eles; quando deveriam ter usado um modo mais elevado de falar, e dito: «Esperará a Sua alma o Seu beneplácito para partir do Seu corpo?» Nosso Senhor responde: «Vós sois de baixo», isto é, amais a terra; vossos corações não se elevam para o alto. Fala-lhes como a homens terrenos, porque os seus pensamentos eram terrenos.
séc. III
tradução automáticaAbaixo, e, deste mundo, são coisas distintas. Abaixo refere-se a um lugar particular; este mundo material abrange diferentes extensões, as quais todas estão abaixo, em comparação com as coisas imateriais e invisíveis; mas, comparadas umas com as outras, umas estão abaixo, outras acima. Onde está o tesouro de cada um, ali está também o seu coração. Se, pois, um homem entesoura no céu, está acima; sim, eleva-se acima de todos os ouvintes, alcança um fim beatíssimo. E, por outro lado, o amor deste mundo faz um homem ser deste mundo; ao passo que aquele que não ama o mundo, nem as coisas que há no mundo, não é do mundo. Contudo, além deste mundo sensível, há outro mundo, no qual estão as coisas invisíveis, cuja beleza verão os puros de coração; sim, o Primogênito de toda a criatura pode ser chamado mundo, porquanto é a sabedoria absoluta, e na sabedoria foram feitas todas as coisas. Nele, portanto, estava o mundo inteiro, diferindo do mundo material na medida em que o esquema despojado da matéria difere da própria matéria sujeita. Diz, então, a alma de Cristo: Não sou deste mundo; isto é, porque não tem a sua conversação neste mundo.
séc. III
tradução automáticaÉ manifesto que aquele que morre nos seus pecados, ainda que diga crer em Cristo, na verdade não crê. Pois quem crê na sua justiça não comete injustiça; quem crê na sua sabedoria não obra nem fala insensatamente; do mesmo modo, com respeito às demais virtudes de Cristo, acharás que quem não crê em Cristo morre nos seus pecados, porquanto vem a ser o contrário exato do que se vê em Cristo.
Origenes in Ioannem · séc. III
tradução automática