Comentário patrístico

Jo 8, 57-59

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

12

Revisados

0

Autores distintos

5

Matos Soares

57Os Judeus, por isso, disseram-lhe: "Tu ainda não tens cinquenta anos, e viste Abraão!" 58Jesus disse-lhes: "Em verdade, em verdade vos digo: Antes que Abraão fosse feito, eu sou." 59Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus encobriu-se e saiu do templo.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

12

São Gregório Magno

5

As mentes carnais dos judeus estão atentas somente à carne; pensam unicamente na sua idade segundo a carne: Então disseram-lhe os judeus: Ainda não tens cinquenta anos, e já viste Abraão? Isto é, muitas idades passaram desde que Abraão morreu; e como poderia ele, então, ver o teu dia? Pois tomaram as suas palavras em sentido carnal.

Gregorius in Evang · séc. VII

tradução automática

Nosso Salvador suavemente os afasta da sua visão carnal, para a contemplação da Sua Divindade; Jesus lhes disse: Em verdade, em verdade vos digo: Antes que Abraão fosse, Eu sou. Antes é uma partícula de tempo passado; sou, de presente. A Divindade não tem passado nem futuro, mas sempre o presente; e portanto Ele não diz: Antes que Abraão fosse, Eu era; mas: Antes que Abraão fosse, Eu sou: como está no Êxodo: Eu sou o que sou. Antes e depois poderiam ser ditos de Abraão com referência a diferentes períodos da sua vida; ser, no presente, é dito somente da verdade.

séc. VII

tradução automática

Suas mentes incrédulas, porém, não podiam suportar tais indícios de eternidade; e, não O entendendo, procuravam destruí-Lo: Então pegaram em pedras para as lançar contra Ele.

séc. VII

tradução automática

Quem, se houvera escolhido exercer o poder da Sua Divindade, poderia, sem uma palavra, por Seu mero aceno, ter-Se apoderado deles, com as próprias pedras nas mãos, e entregado à morte imediata. Mas Ele, que veio para sofrer, foi lento para executar o juízo.

séc. VII

tradução automática

Que quer dizer Nosso Senhor escondendo-Se, senão que a verdade se oculta àqueles que desprezam as Suas palavras? A verdade foge da companhia de uma alma não humilhada. O Seu exemplo nos mostra que devemos, com toda a humildade, antes retirar-nos da ira dos soberbos, quando ela se levanta, do que resistir-lhe, ainda que o pudéssemos fazer.

séc. VII

tradução automática

São Beda, o Venerável

1

Misticamente, um homem lança uma pedra contra Jesus, toda vez que acolhe um mau pensamento, e se lhe dá seguimento, quanto em si está, mata Jesus.

séc. VIII

tradução automática

Beato Alcuíno de Iorque

1

Fugiu, porque ainda não era chegada a sua hora; e porque não havia escolhido esta espécie de morte.

séc. IX

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

1

Cristo tinha então trinta e três anos. Por que, pois, não dizem: ainda não tendes quarenta anos, em vez de cinquenta? Pergunta ociosa é esta: simplesmente falaram conforme o acaso os levou na ocasião. Alguns, porém, dizem que mencionaram o ano quinquagésimo por causa do seu caráter sagrado, como sendo o ano do jubileu, no qual resgatavam os seus cativos e renunciavam às possessões que haviam comprado.

séc. XII

tradução automática

Santo Agostinho

4

Abraão sendo uma criatura, Ele não disse «antes que Abraão fosse», mas «antes que Abraão fosse feito». Nem diz Ele: «Eu sou feito»; porque «no princípio era o Verbo».

Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Tal dureza de coração, para onde havia de correr, senão para a sua mais verdadeira semelhança, isto é, as pedras? Mas, agora que Ele fizera tudo quanto podia fazer como mestre, e eles, em troca, quiseram apedrejá-Lo, pois não podiam suportar a correção, deixa-os: Jesus escondeu-Se e saiu do templo. Não se escondeu num canto do templo, como se tivesse medo, nem se refugiou numa casa, nem correu para trás de um muro ou de uma coluna; mas, pelo Seu poder celestial, tornando-Se invisível aos Seus inimigos, passou pelo meio deles: Jesus escondeu-Se e saiu do templo.

séc. V

tradução automática

Porque da Sua parte era mais demonstrar paciência do que exercer poder.

séc. V

tradução automática

Portanto, como homem, Ele foge das pedras; mas ai daqueles de cujos corações pétreos Deus foge.

séc. V

tradução automática