Todos os Padres sobre esta passagem

Lc 1, 36-38

São Gregório Nazianzeno

1

Mas alguém perguntará: Como é Cristo descendente de Davi, se Maria proveio do sangue de Aarão, tendo o Anjo declarado ser Elisabete sua parenta? Isso, porém, foi disposto pelo conselho divino, a fim de que a linhagem real se unisse à estirpe sacerdotal; e que Cristo, que é ao mesmo tempo Rei e Sacerdote, descendesse de ambas segundo a carne. Pois está escrito que Aarão, o primeiro Sumo Sacerdote segundo a Lei, tomou da tribo de Judá por esposa a Elisabete, filha de Aminadab. E observa a santíssima administração do Espírito, ao ordenar que a esposa de Zacarias fosse chamada Elisabete, conduzindo-nos assim de volta àquela Elisabete que Aarão desposou.

Gregorius Nazianzenus · séc. IV

tradução automática

Eusébio de Cesareia

1

Não somente tendo obtido o que desejava, mas maravilhando-se com a beleza virginal dela e com a maturidade da sua virtude.

séc. IV

tradução automática

Santo Agostinho

1

Mas quem quer que diga: «Se Deus é onipotente, faça com que as coisas que foram feitas não tenham sido feitas», não percebe que está dizendo: «Faça com que as coisas que são verdadeiras, precisamente naquilo em que são verdadeiras, sejam falsas.» Pois Ele pode fazer que não seja o que foi, como quando faz que um homem, que começou a existir pelo nascimento, deixe de existir pela morte. Mas quem pode dizer que Ele faz não ser o que já não tem ser? Pois tudo o que é passado já não tem ser. Se, porém, algo pode acontecer a uma coisa, essa coisa ainda tem ser, ao qual algo acontece; e se tem ser, como é passado? Portanto, não tem ser aquilo que verdadeiramente dissemos ter sido, porque a verdade está em nossas opiniões, não naquela coisa que já não existe. Ora, esta opinião Deus não pode tornar falsa; e não chamamos a Deus onipotente de modo a supor também que Ele pudesse morrer. Verdadeiramente onipotente é, sem dúvida, somente Aquele que verdadeiramente é, e por quem só existe tudo o que de algum modo existe, seja espírito ou corpo.

Augustinus contra Faustum · séc. V

tradução automática

São Gregório Magno

1

Por meio do inefável sacramento de uma santa concepção e de um parto inviolável, conforme à verdade de cada natureza, a mesma virgem foi ao mesmo tempo serva e mãe do Senhor.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

Expositor Grego (anônimo)

1

Alguns homens louvarão em excesso uma coisa, outros outra, nestas palavras da virgem. Um, por exemplo, a sua constância; outro, a prontidão de sua obediência; um, o não se deixar tentar pelas grandes e gloriosas promessas do sublime arcanjo; outro, o seu domínio de si mesma em não dar assentimento imediato, evitando igualmente tanto a leviandade de Eva quanto a desobediência de Zacarias. Mas para mim a profundidade de sua humildade é objeto não menos digno de admiração.

Expositor Grego (anônimo)

tradução automática

São João Crisóstomo

2

Vendo que suas palavras anteriores haviam sobrepujado o espírito da virgem, o anjo desce o seu discurso a assunto mais humilde, persuadindo-a por referência a coisas sensíveis. Por isso diz: E eis que Isabel, vossa parenta, etc. Notai a discrição de Gabriel: ele não lhe recordou Sara, nem Rebeca, nem Raquel, por serem exemplos de tempos antigos, mas traz à memória um acontecimento recente, para ferir com mais força o seu espírito. Por esta razão também mencionou a idade, dizendo: Ela também concebeu um filho em sua velhice; e a enfermidade natural também. Como se segue: E este é o sexto mês para aquela que era chamada estéril. Pois não foi logo no início da concepção de Isabel que fez este anúncio, mas após o espaço de seis meses, para que o crescimento do seu ventre confirmasse a verdade do fato.

séc. V

tradução automática

Pois o Senhor da natureza pode fazer todas as coisas como quer, Ele que executa e dispõe todas as coisas, tendo nas mãos as rédeas da vida e da morte.

séc. V

tradução automática

São Beda, o Venerável

2

Assim foi então, para que a virgem não desesperasse de poder dar à luz um filho, que recebeu o exemplo de uma mulher ao mesmo tempo velha e estéril prestes a dar à luz, a fim de que aprendesse que todas as coisas são possíveis a Deus, mesmo aquelas que parecem ser contrárias à ordem da natureza. Donde se segue: Porque nenhuma palavra será impossível a Deus.

séc. VIII

tradução automática

Recebido o consentimento da virgem, o anjo logo retorna aos céus, como se segue: E o anjo se partiu dela.

séc. VIII

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

1

Eis agora a humildade, a devoção da virgem. Pois se segue: Mas Maria disse: Eis aqui a serva do Senhor. Ela se chama a si mesma serva d'Aquele que foi escolhida para ser sua mãe, tão longe estava de se exaltar pela repentina promessa. Ao mesmo tempo, chamando-se serva, ela não reivindicou para si a prerrogativa de tão grande graça senão para que pudesse fazer o que lhe era ordenado. Pois, prestes a dar à luz Aquele que é manso e humilde, ela estava obrigada a mostrar ela própria humildade. Como se segue: Faça-se em mim segundo a vossa palavra. Tendes a sua submissão, vedes o seu desejo. Eis aqui a serva do Senhor significa a prontidão do dever; Faça-se em mim segundo a vossa palavra, a concepção do desejo.

séc. IV

tradução automática
Lc 1, 36-38 — os Padres da Igreja · AUREA