Comentário patrístico

Lc 11, 27-28

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

3

Revisados

0

Autores distintos

2

Matos Soares

27Aconteceu que, enquanto ele dizia estas palavras, uma mulher, levantando a voz do meio da multidão, disse-lhe: "Bem-aventurado o ventre que te trouxe, e os peitos a que foste amamentado." 28Porém ele disse: "Antes bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus, e a põem em prática."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

3

São João Crisóstomo

1

Nesta resposta, não buscou deserdar sua mãe, mas mostrar que o seu nascimento de nada lhe aproveitaria, se ela não tivesse sido verdadeiramente fecunda em obras e fé. Mas, se a Maria nada aproveitou que Cristo derivasse dela o seu nascimento, sem a virtude interior do seu coração, muito menos nos aproveitará a nós ter um pai, irmão ou filho virtuoso, enquanto nós mesmos somos estranhos à virtude.

Chrysostomus in Matthaeum · séc. V

tradução automática

São Beda, o Venerável

2

Enquanto os escribas e fariseus tentavam o Senhor e proferiam blasfêmias contra Ele, uma certa mulher, com grande ousadia, confessou a Sua encarnação, conforme se segue: *E aconteceu que, dizendo Ele estas coisas, uma certa mulher, de entre o povo, levantou a voz e Lhe disse: Bem-aventurado o ventre que Te trouxe, &c.*, com o que refuta tanto as calúnias dos príncipes presentes como a incredulidade dos futuros hereges. Porque, assim como então, blasfemando as obras do Espírito Santo, os judeus negaram o verdadeiro Filho de Deus, assim nos tempos posteriores os hereges, negando que a sempre Virgem Maria, pela virtude cooperante do Espírito Santo, ministrou da substância da sua carne ao nascimento do Filho unigênito, disseram que não devemos confessar que Aquele que é Filho do homem seja verdadeiramente da mesma substância que o Pai. Mas se a carne do Verbo de Deus, que nasceu segundo a carne, é declarada alheia à carne da Sua Virgem Mãe, que razão há para que o ventre que O trouxe e os peitos que O amamentaram sejam proclamados bem-aventurados? Por que raciocínio supõem eles que foi nutrido pelo leite dela, cuja semente negam que tenha sido concebido? Pois, segundo os médicos, de uma mesma fonte se prova que ambas as correntes fluem. Mas a mulher proclama bem-aventurada não só aquela que foi julgada digna de dar à luz do seu corpo o Verbo de Deus, mas também aqueles que desejaram, pela audição da fé, conceber espiritualmente o mesmo Verbo, e pela diligência nas boas obras, quer nos seus próprios corações, quer nos dos seus próximos, fazê-Lo nascer e nutri-Lo; porque se segue: *Ele, porém, disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.*

séc. VIII

tradução automática

Mas ela era a Mãe de Deus, e por isso verdadeiramente bem-aventurada, porquanto foi feita ministra temporal do Verbo que se encarnava; contudo, por isso mesmo muito mais bem-aventurada por ter permanecido a eterna guardiã do mesmo Verbo sempre amado. Mas esta expressão assombra os sábios dos judeus, que não procuravam ouvir e guardar a palavra de Deus, mas negá-la e blasfemá-la.

séc. VIII

tradução automática
Lc 11, 27-28 — os Padres da Igreja · AUREA