Comentário patrístico

Lc 19, 1-10

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

21

Revisados

0

Autores distintos

7

Matos Soares

1Tendo entrado em Jericó, atravessava a cidade. 2Eis que um homem, chamado Zaqueu, o qual era um chefe dos publicanos, e rico, 3procurava conhecer de vista Jesus, mas não o podia por causa da multidão, porque era pequeno de estatura. 4Correndo adiante, subiu a um sicómoro para o ver; porque havia de passar por ali. 5Quando Jesus chegou àquele lugar, levantou os olhos e disse-lhe : "Zaqueu, desce depressa, porque convém que eu fique hoje em tua casa." 6Ele desceu a toda a pressa, e recebeu-o alegremente. 7Vendo isto, todos murmuravam, dizendo: "Foi hospedar-se em casa de um homem pecador." 8Entretanto Zaqueu, de pé diante do Senhor, disse-lhe: "Eis, Senhor, que dou aos pobres metade dos meus bens e, naquilo em que eu tiver defraudado alguém restituir-lhe-ei no quádruplo." 9Jesus disse-lhe: "Hoje entrou a salvação nesta casa, porque este também é filho de Abraão. 10Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que estava perdido."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

21

São João Crisóstomo

2

Observai a graciosa bondade do Salvador. O inocente associa-se ao culpado, a fonte da justiça à cobiça, que é a origem da injustiça. Tendo entrado na casa do publicano, não sofre mácula alguma dos nevoeiros da avareza, mas dissipa-os com o claro raio da sua justiça. Porém aqueles que usam de palavras mordazes e vitupérios procuram lançar mácula sobre as coisas que por Ele eram feitas; porque se segue: E vendo-o todos, murmuravam, dizendo: Que foi hospedar-se com um homem pecador. Mas Ele, ainda que acusado de ser beberrão e amigo dos publicanos, não fez caso disso, contanto que pudesse cumprir o seu desígnio. Assim como um médico algumas vezes não pode salvar os seus pacientes das suas moléstias sem a contaminação de sangue, assim sucedeu aqui, porque o publicano se converteu e viveu vida melhor. Zaqueu, pondo-se em pé, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, eu dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa defraudei a alguém, restituo-lhe o quádruplo. Vede aqui uma maravilha: sem doutrina obedece. E como o sol, derramando seus raios dentro de uma casa, a ilumina não por palavra, mas por obra, assim o Salvador pelos raios da justiça pôs em fuga as trevas do pecado; porque a luz resplandece nas trevas. Ora, tudo que é unido é forte, mas dividido é fraco; portanto Zaqueu divide em duas partes a sua substância. Importa, porém, notar diligentemente que a sua riqueza não se compunha de ganhos injustos, mas do seu patrimônio; pois de outro modo como poderia restituir o quádruplo do que havia extorquido injustamente? Sabia que a lei ordenava que o que foi injustamente tomado fosse restituído em quádruplo, para que, se a lei não coibisse, as perdas do homem o abrandassem. Zaqueu não espera pelo julgamento da lei, mas faz-se a si mesmo seu próprio juiz.

séc. V

tradução automática

Por que me acusais vós, se trago os pecadores à justiça? Tão longe estou de os odiar, que por amor deles vim. Porque vim para curar, não para julgar; por isso sou hóspede assíduo dos enfermos, e suporto o seu mau cheiro para lhes aplicar remédios. Mas alguém poderá perguntar: como é que Paulo nos manda: «Se algum irmão é fornicador ou avarento, com tal nem ainda comais», enquanto Cristo era hóspede dos publicanos? Eles não estavam ainda tão adiantados que fossem irmãos; e além disso, São Paulo manda que evitemos nossos irmãos somente quando persistem no mal; mas estes se converteram.

séc. V

tradução automática

Tito de Bostra

2

A semente da salvação começara a germinar nele, porque desejava ver Jesus, nunca O tendo visto. Porque se O tivesse visto, há muito teria abandonado a vida ímpia do publicano. Ninguém que vê Jesus pode permanecer mais na iniquidade. Mas dois obstáculos o impediam de vê-Lo. A multidão, não tanto de homens como de seus pecados, o impedia, porque era de pequena estatura.

séc. IV

tradução automática

Mas descobriu ele um bom expediente: correndo adiante, subiu a um sicômoro, e viu Aquele a quem há muito desejava, isto é, Jesus, que passava. Ora, Zaqueu não desejava mais do que ver; mas Aquele que pode fazer mais do que pedimos concedeu-lhe muito acima do que esperava; como se segue: E quando Jesus chegou ao lugar, levantou os olhos e o viu. Ele viu a alma do homem que se esforçava ardentemente por viver uma vida santa, e o converte à piedade.

séc. IV

tradução automática

São Gregório Magno

1

Ou porque o sicômoro, pelo seu nome, é chamado figueira louca, o pequeno Zaqueu sobe ao sicômoro e vê o Senhor, pois os que humildemente escolhem as coisas loucas deste mundo são os que contemplam mais de perto a sabedoria de Deus. Pois que há de mais louco neste mundo do que não buscar o que se perdeu, dar os nossos bens aos ladrões, não retribuir injúria por injúria? Contudo, por esta sábia loucura, a sabedoria de Deus é vista, ainda não verdadeiramente como ela é, mas pela luz da contemplação.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

4

. Se examinarmos mais de perto, veremos que nada restou de seus próprios bens. Pois, tendo dado metade de seus bens aos pobres, do restante restituiu o quádruplo àqueles a quem havia lesado. Não apenas prometeu isso, mas o fez. Pois não diz: «Eu darei a metade e restituirei o quádruplo», mas «Eu dou e restituo». A tais Cristo anuncia a salvação; Jesus disse-lhe: Hoje veio a salvação a esta casa, significando que Zaqueu alcançara a salvação, entendendo pela casa o seu habitante. E segue-se: porquanto também ele é filho de Abraão. Pois não teria dado o nome de filho de Abraão a um edifício inanimado.

séc. XII

tradução automática

Não disse que ele «era» filho de Abraão, mas que agora o é. Porque antes, quando era o principal dos publicanos e não tinha semelhança com o justo Abraão, não era seu filho. Mas porque alguns murmuraram que ele se demorava com um homem que era pecador, acrescenta para os refrear: Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.

séc. XII

tradução automática

É fácil aplicar isto a um uso moral. Pois aquele que supera a muitos em maldade é pequeno no crescimento espiritual, e não pode ver Jesus por causa da multidão. Pois, perturbado pela paixão e pelas coisas mundanas, não contempla Jesus caminhando, isto é, operando em nós, não reconhecendo Sua operação. Mas ele sobe ao alto do sicômoro, na medida em que se eleva acima da doçura do prazer, que é significada por um figo, e subjugando-a, e tornando-se assim mais exaltado, vê e é visto por Cristo.

séc. XII

tradução automática

Disse-lhe o Senhor: «Apressa-te e desce», isto é, «subiste pela penitência a um lugar demasiado alto para ti; desce pela humildade, não suceda que a tua exaltação te faça remontar aos céus. Importa que Eu fique em casa de um homem humilde. Temos em nós duas espécies de bens: corporais e espirituais; o justo dá todos os seus bens corporais aos pobres, mas não abandona os seus bens espirituais; e se de alguém extorquiu alguma coisa, restitui-lhe o quádruplo, significando com isso que, se um homem, pelo arrependimento, trilha o caminho oposto à sua antiga perversidade, ele, pelo multíplice exercício da virtude, cura todas as suas antigas ofensas, e assim merece a salvação, e é chamado filho de Abraão, porque saiu da sua própria parentela, isto é, da sua antiga maldade.

séc. XII

tradução automática

São Cirilo de Alexandria

2

Mas Zaqueu não fez demora no que fez, e assim foi considerado digno do favor de Deus, que dá vista aos cegos, e chama os que estão longe.

séc. V

tradução automática

A multidão é o estado turbulento de uma turba ignorante, que não pode ver o alto cume da sabedoria. Portanto, Zaqueu, enquanto estava na multidão, não via a Cristo; mas, tendo avançado além da ignorância vulgar, foi julgado digno de hospedar Aquele a quem desejava contemplar.

séc. V

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

5

Zaqueu no sicômoro, o cego à beira do caminho: sobre um espera o nosso Senhor para mostrar misericórdia, sobre o outro confere a grande glória de habitar em sua casa. O chefe dos publicanos é aqui convenientemente introduzido. Pois quem daí por diante desesperará de si mesmo, agora que alcança a graça aquele que ganhava a vida mediante fraude? E também ele, ademais, homem rico, para que saibamos que nem todos os ricos são avarentos.

séc. IV

tradução automática

Que quer dizer o Evangelista ao descrever a sua estatura, e a de nenhum outro? É talvez porque era jovem na maldade, ou ainda fraco na fé. Pois ainda não estava prostrado no pecado aquele que podia subir. Ainda não tinha visto Cristo.

séc. IV

tradução automática

Não convidado, convida-Se a Si mesmo para a sua casa; como se segue: «Zaqueu, apressa-te e desce, &c.» Pois sabia quão ricamente recompensaria a sua hospitalidade. E embora ainda não tivesse ouvido a palavra do convite, já tinha visto a vontade.

séc. IV

tradução automática

Aprendam os ricos que a culpa não está nos bens em si mesmos, mas naqueles que não sabem usá-los. Porque as riquezas, assim como são impedimentos à virtude nos indignos, assim são meios de a promover nos bons.

séc. IV

tradução automática

Bem acrescentou que o Senhor havia de passar por aquele caminho, ora onde estava o sicômoro, ora onde estava aquele que estava prestes a crer, a fim de que assim Ele preservasse o mistério e semeasse as sementes da graça. Pois Ele viera de tal modo que, através dos judeus, veio aos gentios. Ele vê então Zaqueu acima, pois já a excelência da sua fé resplandecia entre os frutos das boas obras e a altura da árvore frutífera; mas Zaqueu destaca-se acima da árvore, como quem está acima da Lei.

séc. IV

tradução automática

São Beda, o Venerável

5

Eis aqui, o camelo desembaraçado da sua corcova passa pelo fundo de uma agulha, isto é, o homem rico e publicano, abandonando seu amor às riquezas e detestando seus ganhos desonestos, recebe a bênção da companhia de seu Senhor. Segue-se: «E ele apressou-se, e desceu, e o recebeu cheio de gosto.»

séc. VIII

tradução automática

Zaqueu é chamado filho de Abraão, não porque nasceu da semente de Abraão, mas porque imita a sua fé, que assim como Abraão deixou a sua terra e a casa de seu pai, assim ele abandonou todos os seus bens, dando-os aos pobres. E bem diz Ele: «Também ele», para declarar que não somente aqueles que viveram justamente, mas aqueles que são erguidos de uma vida de injustiça, pertencem aos filhos da promessa.

séc. VIII

tradução automática

Misticamente, Zaqueu, que por interpretação significa “justificado”, significa os crentes gentios, que se achavam deprimidos e mui abatidos por suas ocupações mundanas, mas santificados por Deus. E desejava ver nosso Salvador entrando em Jericó, porquanto buscava participar daquela fé que Cristo trouxe ao mundo.

séc. VIII

tradução automática

Ou a multidão, isto é, o hábito geral do vício, que repreendia o cego clamante, para que não buscasse a luz, também impede a Zaqueu que olhe para cima, a fim de que não veja Jesus; para que, assim como o cego, clamando mais, venceu a multidão, assim o homem fraco na fé, abandonando as coisas terrenas e subindo à árvore da Cruz, supere a multidão contrária. O sicômoro, que é uma árvore semelhante à amoreira na folhagem, mas que a excede em altura, donde pelos Latinos é chamado “alto”, é chamado “figueira insensata”; e assim a Cruz de nosso Senhor sustenta os fiéis, como a figueira os figos, e é escarnecida pelos incrédulos como loucura. Esta árvore Zaqueu, que era pequeno de estatura, subiu, para que fosse elevado juntamente com Cristo; pois todo aquele que é humilde e consciente de sua própria fraqueza clama: Mas longe esteja de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo.

séc. VIII

tradução automática

O Senhor, ao caminhar, chegou ao lugar onde Zaqueu subira ao sicômoro; pois, tendo enviado os seus pregadores por todo o mundo, nos quais Ele mesmo falava e ia, vem ao povo gentio, que já estava elevado nas alturas pela fé na sua Paixão, e ao qual, erguendo os olhos, viu, porque os escolheu pela graça. Ora, outrora habitou nosso Senhor na casa do chefe dos fariseus; mas, quando fazia obras que só Deus podia fazer, blasfemavam dele. Pelo que, odiando as suas obras, partiu, dizendo: «Eis que a vossa casa se vos deixará deserta»; mas agora cumpria que Ele permanecesse na casa do fraco Zaqueu, isto é, pela graça da nova lei resplandecente, devia repousar nos corações das humildes nações. E que Zaqueu seja chamado a descer do sicômoro e a preparar morada para Cristo, é o que diz o Apóstolo: «Assim que, daqui por diante, a ninguém conhecemos segundo a carne; e, se conhecemos a Cristo segundo a carne, já o não conhecemos mais.» E ainda noutro lugar: «Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus.» É manifesto que os judeus sempre odiaram a salvação dos gentios; mas a salvação, que outrora enchia as casas dos judeus, resplandeceu neste dia sobre os gentios, porquanto também este povo, crendo em Deus, é filho de Abraão.

séc. VIII

tradução automática