São Cirilo de Alexandria
1Diz-se que ela estava desposada, para significar que nada mais que os esponsais precederam a conceição; pois não foi pela semente do homem que a Virgem Santa concebeu.
séc. V
tradução automáticaComentário patrístico
Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.
Trechos
16
Revisados
0
Autores distintos
8
Matos Soares
1Naqueles dias, saiu um édito de César Augusto, prescrevendo o recenseamento de todo o mundo. 2Este recenseamento foi anterior ao que se realizou quando Quirino era governador da Síria. 3Iam todos recensear-se, cada um à sua cidade. 4José foi também da Galileia, da cidade de Nazaré, à Judeia, à cidade de David, que se chamava Belém, porque era da casa e família de David, 5para se recensear juntamente com Maria, sua esposa, que estava grávida.
Matos Soares · domínio público
Diz-se que ela estava desposada, para significar que nada mais que os esponsais precederam a conceição; pois não foi pela semente do homem que a Virgem Santa concebeu.
séc. V
tradução automáticaMas o alistamento de todo o mundo, quando nosso Senhor estava prestes a nascer, foi místico; pois apareceu na carne Aquele que havia de escrever os nomes de Seus próprios eleitos na eternidade.
Gregorius in Evang · séc. VII
tradução automáticaPara os que atentamente o consideram, parece expressar-se uma espécie de sacramento, em que era necessário que Cristo fosse inscrito no alistamento do mundo inteiro; a fim de que, escrito o Seu nome com todos, santificasse a todos, e, posto no censo com o mundo inteiro, comunicasse ao mundo a comunhão de Si mesmo.
Origenes in Lucam · séc. III
tradução automáticaCristo nasce também no tempo em que os príncipes de Judá haviam falecido, e o reino foi transferido para os governadores romanos, a quem os judeus pagavam tributo; e então se cumpriu a profecia que diz: «Não faltará um chefe de Judá, nem um príncipe dentre seus pés, até que venha aquele que há de ser enviado». E agora, quando César Augusto estava no quadragésimo segundo ano de seu reinado, saiu um édito da parte dele para que todo o mundo fosse recenseado para o pagamento do tributo, cuja administração ele confiou a um certo Cirino, a quem fez governador da Judeia e da Síria; e assim se segue: «Este recenseamento foi feito pela primeira vez», etc.
Expositor Grego (anônimo)
tradução automáticaEm seguida acrescentou «cidade de Davi», para declarar que já se cumprira a promessa feita por Deus a Davi, a saber: que do fruto de seus lombos sairia diante dele um rei para sempre. Donde se segue: «Porquanto era da casa e linhagem de Davi». Mas como José era da família de Davi, aprouve ao Evangelista dar a conhecer que também a própria Virgem era da mesma família, porque a lei divina ordenava casamentos entre os da mesma linhagem; e por isso se segue: «Com Maria, sua desposada».
Expositor Grego (anônimo)
tradução automáticaPorque também convinha que, com a vinda de Cristo, cessasse o culto de muitos deuses, e um só Deus fosse adorado; descreve-se um só rei governando o mundo.
séc. XII
tradução automáticaFoi o Senhor que dirigiu a Augusto para publicar este edito, a fim de que ministrasse à vinda do Unigênito; pois foi este edito que trouxe a Mãe de Cristo à sua pátria, como os profetas haviam predito, a saber, a Belém da Judeia, segundo a palavra, a uma cidade de Davi, que se chama Belém.
séc. V
tradução automáticaAcertadamente acrescentou ele o nome do governador, para assinalar o curso do tempo. Pois se os nomes dos cônsules são afixados às tábuas dos preços, quanto mais convém que seja anotado o tempo daquele evento que foi a redenção de todos os homens?
séc. IV
tradução automáticaDescreve-se um recenseamento secular, subentendido um espiritual, para ser apresentado diante do Rei não da terra, mas do Céu; um registro de fé: um censo das almas. Pois o antigo censo da Sinagoga foi abolido, preparava-se um novo censo da Igreja. E para que se determine que o censo não era de Augusto, mas de Cristo, todo o mundo é mandado recensear. Pois quem poderia exigir o recenseamento de todo o mundo senão Aquele que tinha domínio sobre ele, porque a terra não é de Augusto, mas a terra é do Senhor?
séc. IV
tradução automáticaEra, portanto, o primeiro recenseamento público das almas para o Senhor, a Quem todos se inscrevem, não à voz do arauto, mas do Profeta, que diz: «Ó, batei palmas, todos os povos». Porém, para que os homens soubessem que o censo era justo, apresentaram-se a ele José e Maria, o justo varão e a virgem: ele, que guardava a Palavra, e ela, que lhe obedecia.
séc. IV
tradução automáticaO Filho de Deus, prestes a nascer na carne, como pelo Seu nascimento de uma virgem mostrou que a graça da virgindade Lhe era mui agradável, por isso é gerado no tempo mais pacífico do mundo, porque ensinou os homens a buscar a paz, e se digna visitar os que a seguem. Mas não poderia haver maior sinal de paz do que o mundo inteiro ser reunido sob um único arrolamento, enquanto seu imperador Augusto reinava com tão grande paz durante os doze anos, próximo do tempo do nascimento de nosso Senhor, que, tendo sido apaziguada a guerra por todo o mundo, parecia haver um cumprimento literal da predição do Profeta: Converterão as suas espadas em relhas de arado, &c.
séc. VIII
tradução automáticaSão Lucas observa que este censo era ou o primeiro daqueles que abrangiam o mundo inteiro, pois antes deste se mencionam frequentemente muitas partes da terra como tendo sido recenseadas; ou teve início pela primeira vez no tempo em que Quirino foi enviado à Síria.
séc. VIII
tradução automáticaOra, o registro de propriedade foi assim disposto pela divina providência, que todos foram ordenados a ir à sua própria terra, como se segue: **E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.** O que assim se deu para que o Senhor, concebido em um lugar, nascido em outro, pudesse mais facilmente escapar do furor do astuto Herodes. Daí se segue: **José também subiu da Galileia.**
séc. VIII
tradução automáticaE Ele cumpriu perfeitissimamente o que significa o nome Augusto, porquanto desejava e podia aumentar os seus.
séc. VIII
tradução automáticaAssim como naquele tempo, no reinado de Augusto e sob o governo de Cirino, cada um ia à sua própria cidade para fazer a declaração de seus bens; assim agora, quando Cristo reina por meio de seus mestres (os governadores da Igreja), devemos nós fazer as declarações da justiça.
séc. VIII
tradução automáticaA nossa cidade e pátria é o lugar de descanso dos bem-aventurados, para o qual devemos peregrinar com virtudes que dia a dia se acrescentam. Mas dia após dia a Santa Igreja espera pelo seu Mestre, e, subindo do curso dos negócios mundanos (que o nome de Galileia significa) para a cidade de Judá, isto é, a cidade da confissão e do louvor, presta as suas homenagens de devoção ao Rei Eterno. Ela, seguindo o exemplo da bem-aventurada Virgem Maria, Virgem nos concebeu do Espírito. Embora desposada com outro, é por Ele fecundada; e, ao passo que visivelmente unida ao Pontífice que lhe é posto sobre ela, invisivelmente é cheia das graças do Espírito. E por isso José é bem interpretado como acrescentamento, declarando pelo seu próprio nome que o zelo do mestre que fala de nada aproveita, salvo se receber auxílio crescente do alto, para que seja ouvido.
séc. VIII
tradução automática