Comentário patrístico

Lc 2, 15-20

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

18

Revisados

0

Autores distintos

6

Matos Soares

15Depois que os anjos se retiraram deles para o céu, os pastores diziam entre si: "Vamos até Belém, e vejamos o que é que lá sucedeu, e o que é que o Senhor nos manifestou." 16Foram a toda a pressa, e encontraram Maria, José, e o Menino deitado na manjedoura. 17Vendo isto, conheceram o que lhes tinha sido dito acerca deste Menino. 18E todos os que ouviram, se admiraram das coisas que lhes diziam os pastores. 19Maria conservava todas estas coisas, meditando-as no seu coração, 20Os pastores voltaram, glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, conforme lhes tinha sido dito.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

18

Santo Atanásio

1

Mas todos se alegravam na natividade de Cristo, não com sentimentos humanos, como os homens costumam alegrar-se quando lhes nasce um filho, mas pela presença de Cristo e pelo resplendor da luz divina. Como se segue: E voltaram os pastores, glorificando e louvando a Deus por todas as coisas que tinham ouvido, &c.

séc. IV

tradução automática

Orígenes

2

Mas porque foram com pressa, e não com passos vagarosos, segue-se que acharam Maria (isto é, aquela que trouxera Jesus ao mundo) e José (isto é, o guardião do nascimento de nosso Senhor) e o menino deitado na manjedoura (isto é, o próprio Salvador).

Origenes in Lucam · séc. III

tradução automática

Aquela foi a manjedoura que Israel não conheceu, conforme aquelas palavras de Isaías: O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu senhor.

Origenes in Lucam · séc. III

tradução automática

Expositor Grego (anônimo)

3

Os pastores ficaram cheios de admiração pelas coisas que viram e ouviram, e assim deixaram seus apriscos, e partiram de noite para Belém, buscando a luz do Salvador; e por isso é dito: Falavam uns com os outros, etc.

Expositor Grego (anônimo)

tradução automática

Contemplando com fé oculta os felizes acontecimentos que lhes haviam sido anunciados, e não contentes de se maravilharem com a realidade daquelas coisas que desde o primeiro momento viram e abraçaram quando o Anjo lhas disse, começaram a relatá-los não somente a Maria e a José, mas também aos outros (e mais ainda, os gravaram nas suas mentes), como se segue: *E todos os que ouviram se maravilhavam*. Pois como poderia ser de outro modo, à vista de um dos exércitos celestiais sobre a terra, e da terra em paz reconciliada com o céu; e daquele inefável Menino unindo em um só, pela Sua divindade, as coisas celestiais, pela Sua humanidade, as coisas terrenas, e por esta conjunção de Si mesmo manifestando uma união maravilhosa!

Expositor Grego (anônimo)

tradução automática

Tudo quanto o Anjo lhe dissera, tudo quanto ouvira de Zacarias, de Isabel e dos pastores, ela recolhia tudo em sua mente e, comparando-os entre si, percebia em todos uma só harmonia. Verdadeiramente, era Deus Aquele que dela nascera.

Expositor Grego (anônimo)

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

2

Admiravelmente pesa a Escritura o significado de cada palavra. Porquanto, quando contemplamos a carne do Senhor, contemplamos o Verbo, que é o Filho. Não vos pareça isto um pequeno exemplo de fé, por causa da humilde condição dos pastores. Pois a simplicidade é buscada, não a soberba. Segue-se: E foram apressados. Porque ninguém busca indolentemente a Cristo.

Ambrosius in Lucam · séc. IV

tradução automática

Não considereis as palavras dos pastores como vis e desprezíveis. Pois dos pastores Maria aumenta a sua fé, como se segue: Maria guardava todas estas palavras, e as meditava em seu coração. Aprendamos a castidade da sagrada Virgem em todas as coisas, a qual, não menos casta nas palavras que no corpo, recolhia em seu coração os materiais da fé.

séc. IV

tradução automática

São Beda, o Venerável

9

Como verdadeiramente vigilantes, não disseram: Vejamos (o menino; mas) a palavra que se cumpriu, isto é, o Verbo que era desde o princípio, vejamos como Se fez carne por nós, pois este mesmo Verbo é o Senhor. Porque se segue: «Que o Senhor fez e nos manifestou»; quer dizer: Vejamos como o Senhor Se fez a Si mesmo e nos manifestou a Sua carne.

séc. VIII

tradução automática

Parece suceder em ordem devida que, depois de termos celebrado rectamente a encarnação do Verbo, cheguemos finalmente a contemplar a própria glória desse Verbo. Por isso se segue: E vendo-o, divulgaram a palavra que se lhes tinha dito a respeito deste menino.

séc. VIII

tradução automática

Guardando as leis da modéstia virginal, aquela que conhecera os segredos de Cristo a ninguém os revelava; mas, comparando o que lera na profecia com o que agora reconhecia ter-se cumprido, não os proferia com a boca, mas os guardava encerrados em seu coração.

séc. VIII

tradução automática

Isto é, dos Anjos, e viram, isto é, em Belém, como lhes fora dito, isto é, gloriam-se nisto: que, quando chegaram, acharam assim como lhes fora dito, ou, como lhes fora dito, dão louvores e glória a Deus. Porque foram instruídos pelos Anjos a fazer isto, não propriamente ordenando-lhes em palavras, mas propondo-lhes a forma de devoção quando cantaram: Glória a Deus nas alturas.

séc. VIII

tradução automática

Falando em mistério, sigam os pastores dos rebanhos espirituais, (e até todos os fiéis,) a exemplo destes pastores, e vão em pensamento até Belém, e celebrem a encarnação de Cristo com as devidas honras. Vamos, na verdade, lançando de lado todas as concupiscências carnais, com todo o desejo do espírito até a celeste Belém, (isto é, a casa do pão vivo), a fim de que Aquele a quem eles viram chorando no presépio mereçamos nós ver reinando no trono de Seu Pai. E tal bem-aventurança não se há de buscar com preguiça e ociosidade, mas com presteza devemos seguir os passos de Cristo. Quando O viram, O conheceram; e apressemo-nos a abraçar, na plenitude do nosso amor, aquelas coisas que foram ditas do nosso Salvador, para que, quando chegar o tempo em que vejamos com perfeito conhecimento, as possamos compreender.

séc. VIII

tradução automática

Novamente, os pastores do rebanho do Senhor, contemplando a vida dos pais que os precederam (a qual preservava o pão da vida), entram como que pelas portas de Belém e ali não acham senão a beleza virginal da Igreja, isto é, Maria; a companhia varonil dos doutores espirituais, isto é, José; e a humilde vinda de Cristo contida nas páginas da Sagrada Escritura, isto é, o menino Cristo posto na manjedoura.

séc. VIII

tradução automática

Os pastores não esconderam em silêncio o que sabiam, porque para este fim foram ordenados os Pastores da Igreja: que aquilo que aprenderam nas Escrituras expliquem aos seus ouvintes.

séc. VIII

tradução automática

Os mestres dos rebanhos espirituais também, enquanto outros dormem, ora por contemplação entram nos lugares celestiais, ora os percorrem buscando os exemplos dos fiéis, ora pelo ensino retornam aos deveres públicos do ofício pastoral.

séc. VIII

tradução automática

Cada um de nós, mesmo aquele que se supõe viver como pessoa particular, exerce o ofício de pastor, se, reunindo uma multidão de boas ações e de puros pensamentos, se esforça por governá-los com a devida moderação, alimentá-los com o alimento das Escrituras e preservá-los contra os laços do demônio.

séc. VIII

tradução automática

Glossa Ordinária

1

Não só se maravilham do mistério da encarnação, mas também de tão admirável testemunho dos pastores, homens que não poderiam ter inventado estas coisas inauditas, mas com simples eloquência proclamavam a verdade.

Glossa

tradução automática
Lc 2, 15-20 — os Padres da Igreja · AUREA