Comentário patrístico

Lc 23, 6-12

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

11

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

6Pilatos, ouvindo falar da Galileia, perguntou se aquele homem era galileu. 7Quando soube que era da jurisdição de Herodes, remeteu-o a Herodes, que, naqueles dias, se encontrava também em Jerusalém. 8Herodes, tendo visto Jesus, teve grande alegria, porque havia muito tempo tinha desejo de o ver, por ter ouvido dele muitas coisas, e esperava ver-lhe fazer algum milagre. 9Fez-lhe muitas perguntas. Mas ele nada lhe respondeu. 10Estavam presentes os príncipes dos sacerdotes e os escribas, acusando-o com grande insistência. 11Herodes com os seus guardas desprezou-o, fez escárnio dele, mandando-o vestir com uma vestidura branca, e tornou-o a enviar a Pilatos. 12Naquele dia, ficaram amigos Herodes e Pilatos; porque antes eram inimigos um do outro.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

11

São Gregório Magno

3

. Ora, Herodes desejava pôr à prova a fama de Cristo, desejando testemunhar Seus milagres; pois se segue: E Herodes, vendo a Jesus, alegrou-se, &c.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

Destas palavras devemos colher uma lição: que, quando nossos ouvintes desejam, como que louvando-nos, receber de nós conhecimento, mas não emendar a própria conduta perversa, cumpre-nos guardar inteiro silêncio; não suceda que, se por amor da ostentação proferirmos a palavra de Deus, tanto eles, que eram culpados, não cessem de o ser, quanto nós, que não o éramos, nos tornemos tais. E muitas são as coisas que denunciam o propósito do ouvinte, mas uma em especial: quando sempre louvam o que ouvem, contudo nunca seguem o que louvam.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

O Redentor portanto, embora interrogado, calou-Se; embora esperado, desdenhou fazer milagres. E guardando-Se secretamente dentro de Si mesmo, deixou aqueles que se satisfaziam em buscar as coisas exteriores, para permanecerem ingratos do lado de fora, preferindo ser abertamente desprezado pelos soberbos, do que ser louvado pelas vãs vozes dos incrédulos. Daí se segue: E os príncipes dos sacerdotes e os escribas estavam e o acusavam com veemência. E Herodes com seus soldados o desprezou, e zombou dele, e o vestiu com uma veste branca.

Gregorius Moralium · séc. VII

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

3

No que ele segue a lei romana, a qual dispunha que cada homem fosse julgado pelo governador de sua própria jurisdição.

séc. XII

tradução automática

Não como se houvesse de tirar algum proveito da vista, mas, tomado de curiosidade, pensava ver aquele homem extraordinário, de cuja sabedoria e obras maravilhosas tanto ouvira. Desejava também ouvir da sua boca o que pudesse dizer. Por isso lhe faz perguntas, escarnecendo dele e ridicularizando-o. Mas Jesus, que prudentemente fazia todas as coisas e que, como testifica David, ordena as suas palavras com discrição, julgou justo em tal caso calar-se. Porque uma palavra proferida a quem dela nenhum proveito tira torna-se causa da sua condenação. Por isso segue-se: *Mas ele nada lhe respondeu.*

séc. XII

tradução automática

Observai, todavia, como o Diabo é frustrado pela própria coisa que faz. Amontoa escárnios e vitupérios contra Cristo, com o que se manifesta que o Senhor não é sedicioso; de outro modo, não teria sido escarnecido, quando perigo tão grande andava à solta, e isso da parte de um povo suspeito e tão inclinado à mudança. Mas o envio de Cristo por Pilatos a Herodes torna-se o princípio de uma amizade mútua, não recebendo Pilatos os que estavam sob a autoridade de Herodes, como se acrescenta: *E foram feitos amigos*, etc. Observai como o Diabo por toda parte une coisas separadas, para consumar a morte de Cristo. Envergonhemo-nos, pois, se, por amor da nossa salvação, nem sequer conservamos unidos conosco os nossos amigos.

séc. XII

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

3

Foi silencioso e nada fez, porque a incredulidade de Herodes não merecia vê-Lo, e o Senhor evitou a ostentação. E talvez tipicamente em Herodes sejam representados todos os ímpios, os quais, se não creram na Lei e nos Profetas, não podem ver as obras maravilhosas de Cristo no Evangelho.

séc. IV

tradução automática

Não é sem razão que Ele é revestido por Herodes de uma veste branca, como sinal de Sua imaculada Paixão, para que o Cordeiro de Deus sem mancha tomasse sobre Si os pecados do mundo.

séc. IV

tradução automática

Sob o tipo também de Herodes e Pilatos, que de inimigos se fizeram amigos por Jesus Cristo, se conserva a figura do povo de Israel e da nação gentia; que por meio da Paixão do nosso Senhor se realizasse a futura concórdia de ambos, mas de modo que o povo dos gentios recebesse primeiro a Palavra de Deus, e depois a transmitisse pela devoção de sua fé ao povo judeu; para que também eles, com a glória de sua majestade, revistam o corpo de Cristo, que antes haviam desprezado.

séc. IV

tradução automática

São Beda, o Venerável

2

Pilatos, tendo determinado não interrogar Nosso Senhor acerca da mencionada acusação, alegra-se antes agora que se oferece uma oportunidade para escapar de proferir julgamento sobre Ele. Por isso se diz: Quando Pilatos ouviu falar da Galileia, perguntou se aquele homem era galileu. E para que não fosse compelido a proferir sentença contra Aquele que sabia ser inocente, e por inveja entregue, O envia para ser ouvido por Herodes, preferindo que aquele que era o tetrarca da pátria de Nosso Senhor fosse a pessoa ou para absolvê-Lo ou para puni-Lo; pois segue-se: E logo que soube que Ele era da jurisdição de Herodes.

séc. VIII

tradução automática

Ou esta aliança entre Herodes e Pilatos significa que os gentios e os judeus, embora diferindo em raça, religião e caráter, concordam juntos em perseguir os cristãos.

séc. VIII

tradução automática