Expositor Grego (anônimo)
3Estavam, na verdade, discorrendo entre si, não esperando mais ver Cristo vivo, mas entristecendo-se acerca do seu Salvador morto. Donde se segue: E um deles, cujo nome era Cleofas, respondendo, disse-lhe: «És tu só peregrino?»
Expositor Grego (anônimo)
tradução automáticaEm seguida, apontam a causa da sua tristeza, a traição e a paixão de Cristo; e acrescentam em voz de desespero: Mas esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel. Esperávamos, diz ele, não esperamos; como se a morte do Senhor fosse semelhante às mortes dos outros homens.
Expositor Grego (anônimo)
tradução automáticaOs discípulos mencionam também o relato da ressurreição trazido pelas mulheres, acrescentando: «Sim, e algumas mulheres das nossas nos espantaram», etc. Dizem isto, na verdade, como se não cressem; por isso falam de si mesmos como assustados ou espantados. Pois não consideravam como estabelecido o que lhes fora dito, ou que houvesse uma revelação angélica, mas disso tiravam motivo para espanto e alarme. O testemunho de Pedro também não tinham por certo, visto que não disse que vira o Senhor, mas conjecturara a sua ressurreição pelo facto de o seu corpo não estar no sepulcro. Daí se segue: «E alguns dos que estavam conosco foram», etc.
Expositor Grego (anônimo)
tradução automática