Comentário patrístico

Lc 24, 50-53

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

11

Revisados

0

Autores distintos

5

Matos Soares

50Depois levou-os até cerca de Betânia, e levantando as suas mãos, os abençoou, 51Enquanto os abençoava, separou-se deles, e elevava-se ao céu. 52Eles, depois de se haverem prostrado diante dele, voltaram para Jerusalém com grande júbilo. 53e estavam continuamente no templo, louvando a Deus.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

11

Expositor Grego (anônimo)

1

E eles vigiavam, oravam e jejuavam, porque na verdade não habitavam em suas próprias casas, mas permaneciam no templo, esperando a graça do alto; entre outras coisas, aprendendo também do próprio lugar a piedade e a honestidade. Por isso se diz: E estavam continuamente no templo.

Expositor Grego (anônimo)

tradução automática

Orígenes

1

Mas que Ele os abençoou com as mãos erguidas significa que convém àquele que abençoa alguém ser provido de várias obras e trabalhos em favor dos outros. Pois assim são as mãos levantadas ao alto.

séc. III

tradução automática

São João Crisóstomo

2

Mas observai que o Senhor submete à nossa vista os prêmios prometidos. Prometera a ressurreição do corpo; ressuscitou dos mortos e conversou com os seus discípulos durante quarenta dias. Também é prometido que seremos arrebatados nas nuvens pelos ares; isto também Ele manifestou por suas obras. Porquanto se segue: E aconteceu que, enquanto os abençoava, foi separado deles,

séc. V

tradução automática

Mas vós direis: Como isto me concerne? Porque também vós sereis arrebatados semelhantemente para as nuvens. Pois o vosso corpo é de natureza semelhante ao Seu corpo; portanto, o vosso corpo será tão leve que poderá passar pelo ar. Pois assim como é a cabeça, assim também é o corpo; como o princípio, assim também o fim. Vede então como sois honrados por este princípio. O homem era a parte mais baixa da criação racional, mas os pés foram feitos a cabeça, sendo elevados ao alto, no trono real, em sua cabeça.

séc. V

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

4

Talvez infundindo neles uma virtude de preservação até a vinda do Espírito Santo; e talvez instruindo-os que, todas as vezes que partimos, devemos encomendar a Deus pela nossa bênção aqueles que nos foram confiados.

séc. XII

tradução automática

Elias, na verdade, foi visto como que arrebatado ao céu, mas o Salvador, precursor de todos, Ele próprio subiu ao céu para aparecer na presença divina em Seu sagrado corpo; e já a nossa natureza é honrada em Cristo por um certo poder angélico.

séc. XII

tradução automática

O Espírito Santo ainda não havia vindo, e contudo a sua conversação é espiritual. Antes estavam encerrados; agora permanecem no meio dos sumos sacerdotes; distraídos por nenhum objeto mundano, mas desprezando todas as coisas, louvam a Deus continuamente; como se segue: Louvando e bendizendo a Deus.

séc. XII

tradução automática

A Quem imitando, possamos nós sempre habitar em santa vida, louvando e bendizendo a Deus; a Quem seja a glória e a bênção e o poder, por todos os séculos dos séculos. Amém.

séc. XII

tradução automática

São Beda, o Venerável

3

Omitidas todas aquelas coisas que possam ter ocorrido durante quarenta e três dias entre o Senhor e seus discípulos, São Lucas une em silêncio ao primeiro dia da ressurreição o último dia em que Ele subiu ao céu, dizendo: *E levou-os até Betânia.* Primeiramente, na verdade, por causa do nome do lugar, que significa “casa da obediência”. Porque Aquele que desceu por causa da desobediência dos ímpios, subiu por causa da obediência dos convertidos. Em seguida, por causa da situação da mesma aldeia, a qual se diz estar situada na encosta do monte das Oliveiras; porque Ele colocou os fundamentos, por assim dizer, da casa da Igreja obediente — da fé, da esperança e da caridade — na encosta daquele monte altíssimo, isto é, Cristo. Mas abençoou aqueles a quem havia entregue os preceitos do seu ensino; donde se segue: *E levantou as suas mãos, e abençoou-os.*

séc. VIII

tradução automática

Quando o Senhor subiu ao céu, os discípulos, adorando-O onde estiveram seus pés há pouco, voltam imediatamente para Jerusalém, onde foram mandados esperar a promessa do Pai, pois se segue: E o adoraram, e voltaram, etc. Grande era, na verdade, o seu gozo, porque se alegram de que seu Deus e Senhor, após o triunfo de sua ressurreição, passara também aos céus.

séc. VIII

tradução automática

E observai que, entre os quatro animais no céu, diz-se que Lucas é representado pelo bezerro, pois pelo sacrifício dum bezerro foram ordenados a ser iniciados os que eram escolhidos para o sacerdócio; e Lucas empreendeu explicar mais plenamente que os demais o sacerdócio de Cristo; e o seu Evangelho, que começou com o ministério do templo no sacerdócio de Zacarias, ele o terminou com a devoção no templo. E ali colocou os Apóstolos, que haviam de ser ministros dum novo sacerdócio, não no sangue de sacrifícios, mas nos louvores de Deus e na bênção, para que, no lugar de oração e no meio dos louvores da sua devoção, esperassem com corações preparados a promessa do Espírito.

séc. VIII

tradução automática