Comentário patrístico

Lc 7, 19-23

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

13

Revisados

0

Autores distintos

5

Matos Soares

19João chamou dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus a dizer-lhe: "És tu o que há-de vir ou devemos esperar outro?" 20Tendo ido ter com ele, disseram-lhe: João Baptista enviou-nos a ti, para te perguntar: "És tu o que há-de vir, ou devemos esperar outro?" 21Naquela mesma ocasião Jesus curou muitos de enfermidades, de males, de espíritos malignos, e deu vista a muitos cegos. 22Depois respondeu-lhes: "Ide referir a João o que vistes e ouvistes: Os cegos vêem, os coxos andam, os leprosos são limpos, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam, aos pobres é anunciado o Evangelho; 23e bem-aventurado aquele que se não escandalizar a meu respeito."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

13

Teofilacto de Ócrida

1

Estas são também as palavras de Elias, dizendo: O Senhor mesmo virá e nos salvará. Então os olhos dos cegos se abrirão, e os ouvidos dos surdos se desimpedirão. Então o coxo saltará como um cervo.

séc. XII

tradução automática

São Cirilo de Alexandria

4

Certos de Seus discípulos relatam ao santo Batista o milagre que era conhecido de todos os habitantes da Judeia e da Galileia, como se segue: E contaram a João, etc.

séc. V

tradução automática

Mas devemos de todo rejeitar tal opinião. Pois em parte alguma achamos que as Sagradas Escrituras declarem que João Batista predisse àquelas almas no inferno a vinda de nosso Salvador. É também verdade dizer que o Batista não ignorava o admirável mistério da encarnação do Unigênito, e que, juntamente com outras coisas, soube isto: que nosso Senhor havia de pregar o Evangelho aos que estavam no inferno, depois de ter provado a morte por todos, vivos e mortos. Mas como a palavra da Sagrada Escritura declarava que Cristo viria como Senhor e Chefe, e os outros foram enviados como servos diante dele, por isso foi o Senhor e Salvador de todos chamado pelos profetas "Aquele que vem", ou "Aquele que há de vir"; conforme aquilo: "Bem-aventurado o que vem em nome do Senhor", e "Um pouco, e aquele que há de vir virá, e não tardará." O bem-aventurado Batista, recebendo, por assim dizer, este nome da Sagrada Escritura, enviou alguns de seus discípulos a perguntar se era ele mesmo Aquele que vem, ou Aquele que há de vir.

séc. V

tradução automática

Ou faz a pergunta por economia. Pois, como precursor, conhecia o mistério da paixão de Cristo, mas, para que seus discípulos se convencessem de quão grande era a excelência do Salvador, enviou os mais entendidos dentre eles, instruindo-os a indagar e aprender das próprias palavras do Salvador se era Ele o que se esperava; como se acrescenta: Mas, quando os homens vieram a Ele, disseram: João Batista nos enviou a Ti, dizendo: És Tu aquele que há de vir, etc. Mas Ele, sabendo como Deus com que intenção João os enviara e a causa de sua vinda, estava naquele tempo realizando muitos milagres, como se segue: E na mesma hora curou muitos das suas enfermidades, etc. Não lhes disse positivamente: Eu sou Ele, mas antes os conduz à certeza do fato, para que, recebendo a fé n’Ele com a sua razão concordando, voltassem àquele que os enviara. Por isso não respondeu às palavras, mas à intenção de quem as enviara; como se segue: E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide, e contai a João as coisas que vistes e ouvistes. Como se dissesse: Ide e dizei a João as coisas que ouvistes certamente pelos Profetas, mas vistes cumpridas por Mim. Pois Ele estava então realizando aquelas coisas que os Profetas profetizaram que Ele faria; isto é, das quais se acrescenta: Porque os cegos veem, os coxos andam.

séc. V

tradução automática

Ou então, com isto quis mostrar que tudo quanto se passava nos seus corações não podia ser ocultado à Sua vista. Porque eram aqueles que se escandalizavam d’Ele.

séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

1

Mas então somos mais elevados a Ele quando caímos em apertos. João, portanto, estando preso na cadeia, aproveita a ocasião em que seus discípulos mais necessitavam de Jesus para enviá-los a Cristo. Porque se segue: E João, chamando dois de seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: Sois vós aquele que hás de vir, etc.

séc. V

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

4

Mas como poderia acontecer que Aquele de quem disse: «Eis aquele que tira os pecados do mundo», ainda assim não acreditasse ser o Filho de Deus? Pois ou é presunção atribuir a Cristo, ignorando-a, uma ação divina, ou é incredulidade ter duvidado acerca do Filho de Deus. Mas alguns supõem do próprio João que era ele, na verdade, tão grande profeta que reconhecia a Cristo, mas ainda assim, não como profeta duvidoso, mas piedoso, não acreditava que Ele morreria, Aquele em quem acreditava que havia de vir. Não portanto na sua fé, mas na sua piedade, duvidou; como também Pedro, quando disse: «Afastai-vos de mim, Senhor; isso não vos sucederá.»

séc. IV

tradução automática

Um amplo testemunho, decerto, de que os Profetas reconheceram o Senhor. Pois do próprio Senhor foi profetizado que o Senhor dá alimento aos famintos, levanta os que estão abatidos, solta os prisioneiros, abre os olhos dos cegos, e que aquele que faz estas coisas reinará para sempre. Tais, pois, não são os sinais do poder humano, mas do divino. Mas estes encontram-se raramente ou nunca antes do Evangelho. Tobias unicamente recobrou a vista, e esta foi a cura de um Anjo, não de um homem. Elias ressuscitou os mortos, mas orou e chorou, e depois encomendou. Eliseu obrou a purificação de um leproso: todavia, a causa não estava tanto na autoridade do mandamento quanto na figura do mistério.

séc. IV

tradução automática

Mas ainda assim são apenas leves exemplos do testemunho ao Senhor. A plena certeza da fé é a cruz do Senhor, Sua morte e sepultura. Por isso Ele acrescenta: *E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar em mim.* Porque a cruz pode causar escândalo, até mesmo aos eleitos; mas não há maior testemunho do que este de uma pessoa divina. Pois não há nada que pareça ultrapassar mais a natureza do homem do que alguém se oferecer a Si mesmo pelo mundo inteiro.

séc. IV

tradução automática

Dissemos antes que misticamente João era a figura da Lei, a qual foi a precursora de Cristo. João, pois, envia seus discípulos a Cristo, para que obtivessem o complemento do seu conhecimento, porque Cristo é a consumação da Lei. E talvez esses discípulos sejam as duas nações, das quais uma dos judeus creu, a outra dos gentios creu por ter ouvido. Quiseram, então, ver, porque bem-aventurados são os olhos que veem. Mas quando tiverem chegado ao Evangelho e achado que os cegos veem, os coxos andam, então dirão: "Vimos com os nossos olhos", porque nos parece ver Aquele de quem lemos. Ou talvez, por intermédio de uma certa parte do nosso Corpo, todos parecemos ter percorrido o curso da paixão do Senhor; porque a fé vem através de poucos para muitos. A Lei, pois, anuncia que Cristo virá; os escritos do Evangelho provam que Ele veio.

séc. IV

tradução automática

São Beda, o Venerável

3

Não, como me parece, com simplicidade de coração, mas provocados pela inveja. Pois também em outro lugar se queixam: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, eis que ele batiza, e todos os homens vão a ele.

séc. VIII

tradução automática

Diz não: «És tu o que vieste», mas: «És tu aquele que havia de vir». O sentido é: Dize-me, eu que estou para ser morto por Herodes e prestes a descer ao inferno, se devo anunciar-te às almas de baixo, como te anunciei às que estão acima; ou isto não convém ao Filho de Deus, e tu hás de enviar outro para estes sacramentos?

séc. VIII

tradução automática

E o que não é menor que estas coisas: os pobres têm o Evangelho pregado a eles, isto é, os pobres são iluminados pelo Espírito, ou tesouros ocultos, para que não houvesse diferença entre ricos e pobres. Estas coisas provam a fé do Mestre, quando todos os que podem ser salvos por Ele são iguais.

séc. VIII

tradução automática