Comentário patrístico

Mc 11, 1-10

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

29

Revisados

0

Autores distintos

5

Matos Soares

1Quando se iam aproximando de Jerusalém, nas proximidades de Betfagé e de Betânia, perto do monte das Oliveiras, enviou dois dos seus discípulos, 2e disse-lhes: "Ide à aldeia, que está defronte de vós. Logo que entrardes nela, encontrareis preso um jumentinho, em que ainda não montou homem algum; soltai-o e trazei-o. 3Se alguém vos disser: Porque fazeis isso? Dizei-lhe: O Senhor tem necessidade dele; e logo o deixará trazer." 4Indo eles, encontraram o jumentinho preso fora da porta numa encruzilhada; e desprenderam-no. 5Alguns dos que estavam ali disseram-lhes: "Que fazeis, desprendendo o jumentinho?" 6Eles responderam-lhes como Jesus lhes tinha mandado, e deixaram-lho levar. 7Levaram o jumentinho a Jesus, puseram sobre ele os seus mantos, e Jesus montou em cima. 8Muitos estenderam os seus mantos pelo caminho, outros cortavam ramos das árvores nos campos e juncavam com eles a estrada. 9Os que iam adiante, e os que seguiam atrás, clamavam, dizendo: "Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor! 10Bendito o reino que vem do nosso pai David! Hosana no mais alto dos céus!"

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

29

Santo Agostinho

1

Mateus diz, uma jumenta e um jumentinho; os demais, porém, não mencionam a jumenta. Se, pois, ambos podem verificar-se, não há discordância, embora um Evangelista mencione uma coisa e outro mencione outra; quanto menos se deve levantar questão quando um menciona um e outro menciona esse mesmo e outro. Prossegue: «E alguns dos que ali estavam lhes disseram: Que fazeis, soltando o jumentinho? E eles lhes disseram conforme Jesus havia mandado, e eles os deixaram tomá-lo», isto é, o jumentinho.

de Con. Evan · de Con. Evan, ii, 66 · séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

4

Não que Ele fosse constrangido por necessidade a montar num jumentinho desde o monte das Oliveiras até Jerusalém, pois tinha percorrido a pé toda a Judeia e a Galileia, mas esta ação Sua é típica. Continua: «E muitos estendiam as suas vestes pelo caminho»; isto é, debaixo dos pés do jumentinho; «e outros cortavam ramos das árvores, e os espalhavam pelo caminho». Pseudo-Jerônimo: Isto, porém, foi feito antes para honrá-Lo, e como Sacramento, do que por necessidade. Continua: «e os que iam adiante, e os que seguiam, clamavam, dizendo: Hosana; bendito o que vem em nome do Senhor». Teofilacto: Porque a multidão, enquanto não foi corrompida, sabia qual era o seu dever, razão pela qual cada um honrava Jesus segundo as suas forças. Por isso O louvavam, e entoavam os hinos dos Levitas, dizendo: Hosana, que segundo alguns é o mesmo que «salva-me», mas segundo outros significa um hino. Eu, porém, suponho que o primeiro é mais provável, pois há no Salmo 117: «Salva agora, eu te peço, ó Senhor», que em hebraico é «Hosana» [Sl 117:25].

Cat. in Marc. Oxon · Cat. in Marc. Oxon · séc. V

tradução automática

Assim, pois, dão glória a Deus, dizendo: «Bendito o que vem em nome do Senhor.» Também bendizem o reino de Cristo, dizendo: «Bendito seja o reino de nosso pai Davi, que vem.»

Cat. in Marc. Oxon · Cat. in Marc. Oxon · séc. V

tradução automática

Por isso também os profetas tão frequentemente chamam a Cristo pelo nome de David, por causa da descendência de Cristo, segundo a carne, de David.

Cat. in Marc. Oxon · Cat. in Marc. Oxon · séc. V

tradução automática

E além disso, dão glória a Deus, quando acrescentam: «Hosana nas alturas», isto é, louvor e glória seja ao Deus de todos, que está nas alturas.

Cat. in Marc. Oxon · Cat. in Marc. Oxon · séc. V

tradução automática

São Beda, o Venerável

9

Betânia é uma pequena aldeia ou vila ao lado do monte das Oliveiras, onde Lázaro foi ressuscitado dentre os mortos. Mas de que modo Ele enviou Seus discípulos e com que propósito mostra-se nestas palavras: «E disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós.»

in Marc. · in Marc., 3, 41 · séc. VIII

tradução automática

Mas «Hosana» é palavra hebraica, composta de duas [partes], uma imperfeita, a outra perfeita. Porque «salva» ou «preserva» na sua língua é «hosy»; e «anna» é uma interjeição suplicante, como em latim «heu» é uma exclamação de dor.

séc. VIII

tradução automática

Lemos, no Evangelho de João, que Ele se retirou para o monte, para que O não fizessem rei. Agora, porém, quando vem a Jerusalém para padecer, não foge aos que O chamam rei, a fim de lhes ensinar abertamente que era Rei, não de um império temporal e terreno, mas eterno nos céus, e que o caminho para esse reino era pelo desprezo da morte. Observai também a concordância da multidão com a palavra de Gabriel: «O Senhor Deus Lhe dará o trono de Davi, seu pai» [Lucas 1:32]; isto é, para que Ele mesmo, por palavra e obra, chame ao reino celestial o povo ao qual Davi outrora dera o governo de um domínio temporal.

séc. VIII

tradução automática

Betânia significa novamente a casa de obediência, porque, ensinando a muitos antes de Sua Paixão, fez para Si uma casa de obediência; e diz-se estar situada no monte das Oliveiras, porque Ele nutre a Sua Igreja com a unção dos dons espirituais e com a luz da piedade e do conhecimento. Mas enviou Seus discípulos a um castelo que lhes estava defronte, isto é, designou doutores para penetrarem nas partes ignorantes do mundo inteiro, nas, por assim dizer, muralhas do castelo que lhes estavam colocadas defronte.

séc. VIII

tradução automática

Porque o potro da jumenta, indisciplinado e desatado, denota o povo dos gentios, sobre o qual nenhum homem ainda havia montado, porque nenhum sábio doutor, ensinando-lhes as coisas da salvação, lhes pusera o freio da correção, para obrigá-los a refrear suas línguas do mal, ou para compeli-los à estreita senda da vida. Pseudo-Jerônimo: Mas «acharam o potro atado junto à porta, do lado de fora», porque o povo gentio estava preso pela cadeia de seus pecados diante da porta da fé, isto é, fora da Igreja. Ambrósio, in Luc. 9, 6: Ou também, acharam-no atado diante da porta, porque todo aquele que não está em Cristo está fora, no caminho; mas aquele que está em Cristo não está fora. Acrescentou «no caminho», ou «num lugar onde dois caminhos se encontram», onde não há posse certa para ninguém, nem estábulo, nem alimento, nem estrebaria; miserável é o seu serviço, cujos direitos são incertos; pois aquele que não tem um único Senhor, tem muitos. Estranhos o atam para possuí-lo, Cristo o solta para guardá-lo, pois sabe que os dons são laços mais fortes do que as cadeias.

séc. VIII

tradução automática

Ou também, convinha que o jumentinho estivesse num lugar onde dois caminhos se encontram, porque o povo gentio não se mantinha em nenhuma estrada certa de vida e fé, mas seguia, em seu erro, muitos caminhos duvidosos de várias seitas.

séc. VIII

tradução automática

Ou então, o mestre do erro, que resistiu aos mestres, quando estes vieram salvar os gentios; mas depois que o poder da fé do Senhor se manifestou aos crentes, o povo fiel foi libertado das cavilações dos adversários e foi levado ao Senhor, a quem traziam nos corações. Pelas vestes dos Apóstolos, que sobre ele puseram, podemos entender o ensino das virtudes, ou a interpretação das Escrituras, ou as várias doutrinas da Igreja, com que revestem os corações dos homens, antes nus e frios, e os tornam aptos a ser sedes de Cristo.

séc. VIII

tradução automática

De outra forma, muitos estendem as suas vestes no caminho, porque os santos mártires despojam-se da veste da própria carne e preparam o caminho para os mais simples servos de Deus com o seu sangue. Muitos também estendem as suas vestes no caminho, porque domam os seus corpos com a abstinência, para que preparem um caminho para Deus até o monte, ou deem bons exemplos aos que os seguem. E cortam ramos das árvores aqueles que, no ensinamento da verdade, extraem as sentenças dos Padres das suas palavras e, pela sua humilde pregação, as espalham no caminho de Deus, quando Ele vem à alma do ouvinte.

séc. VIII

tradução automática

E porque todos os eleitos, quer aqueles que puderam tornar-se tais na Judéia, quer aqueles que agora o são na Igreja, creram e creem no Mediador entre Deus e os homens, tanto os que vão adiante como os que seguem clamaram: Hosana.

séc. VIII

tradução automática

São Jerônimo

7

Clamam: Hosana, isto é, salva-nos, para que os homens fossem salvos por Aquele que era bendito, e era vencedor, e veio em nome do Senhor, isto é, de Seu Pai, pois o Pai é assim chamado por causa do Filho, e o Filho, por causa do Pai.

séc. V

tradução automática

Ou Hosana, isto é, salve «nas alturas» tanto como nas profundezas, quer dizer, que o justo seja edificado sobre a ruína dos Anjos, e também que tanto os que estão na terra como os que estão debaixo da terra sejam salvos. Em sentido místico, também, o Senhor se aproxima de Jerusalém, que é «a visão de paz», na qual a bem-aventurança permanece fixa e imóvel, sendo, como diz o Apóstolo, a mãe de todos os crentes. [Gl 4,26]

séc. V

tradução automática

Os discípulos de Cristo são chamados dois a dois e enviados dois a dois, pois a caridade implica mais do que um, como está escrito: «Ai do que está só.» Duas pessoas tiram os israelitas do Egito; duas trazem o cacho de uvas da Terra Santa, para que os homens em autoridade sempre unam atividade e conhecimento, e apresentem dois mandamentos das Duas Tábuas, e se lavem de duas fontes, e carreguem a arca do Senhor sobre duas varas, e conheçam o Senhor entre os dois Querubins, e cantem a Ele com a mente e o espírito.

séc. V

tradução automática

Ou, em um lugar onde dois caminhos se encontram, isto é, na liberdade da vontade, hesitando entre a vida e a morte.

séc. V

tradução automática

Mas alguns disseram: «Que fazeis vós?», como quem dissesse: «Quem pode remitir pecados?»

séc. V

tradução automática

Ou antes, põem sobre ele as suas vestes, isto é, trazem-lhe a primeira veste da imortalidade pelo Sacramento do Batismo; e Jesus assentou-se sobre ele, para que o pecado não reine na sua carne lasciva, mas sim a justiça, a paz e o gozo no Espírito Santo. Outrossim, «muitos estenderam as suas vestes no caminho», debaixo dos pés do jumentinho. Que são pés, senão aqueles que levam e os mais desprezados, que o Apóstolo constituiu para julgar? E estes também, embora não sejam o dorso sobre o qual o Senhor se assentou, todavia são instruídos por João com os soldados.

séc. V

tradução automática

Porque os justos florescerão como a palmeira, apertados nas suas raízes, mas alargando-se amplamente com flores e frutos; pois são um bom odor para Cristo, e cobrem o caminho dos mandamentos de Deus com o seu bom testemunho. Os que iam adiante são os profetas, e os que seguiam são os apóstolos.

séc. V

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

8

Considerai agora quantas coisas o Senhor predisse a Seus discípulos: que haviam de achar um jumentinho; por isso prossegue: «E logo que entrardes nela, achareis um jumentinho preso, sobre o qual nenhum homem se assentou; desatai-o e trazei-o»; e que seriam impedidos ao tomá-lo, donde se segue: «E se alguém vos disser: Por que fazeis isso? dizei: O Senhor precisa dele»; e que, dizendo isto, lhes seria permitido tomá-lo; donde se segue: «E logo o enviará para cá»; e assim como o Senhor dissera, assim se cumpriu. Assim prossegue: «E foram, e acharam o jumentinho preso junto à porta, fora, num lugar onde dois caminhos se encontram; e o desataram.»

séc. XII

tradução automática

Mas não o teriam permitido, se o poder divino não estivesse sobre eles, a constrangê-los, especialmente sendo eles rústicos e lavradores, e contudo permitiram que lhes tirassem o jumentinho. Prossegue: «E trouxeram o jumentinho a Jesus, e lançaram sobre ele as suas vestes, e Ele montou nele.»

séc. XII

tradução automática

Mas eles chamaram o reino de Cristo, o de Davi, tanto porque Cristo descendia da semente de Davi, como porque Davi significa homem de mão forte. Pois qual mão é mais forte do que a do Senhor, pela qual tantos e tão grandes milagres foram operados?

séc. XII

tradução automática

O jumentinho, porém, não Lhe era necessário, mas mandou vir para mostrar que Se transferiria aos gentios.

séc. XII

tradução automática

Ou antes, em um lugar onde dois caminhos se encontram, isto é, nesta vida, mas foi desatado pelos discípulos, mediante a fé e o batismo.

séc. XII

tradução automática

Ou então, aqueles que os impedem são os demônios, que eram mais fracos que os Apóstolos.

séc. XII

tradução automática

Espalhemos também o caminho da nossa vida com ramos que cortamos das árvores, isto é, imitemos os santos, porque estes são árvores santas, das quais aquele que imita as suas virtudes corta ramos.

séc. XII

tradução automática

Mas tanto aqueles dos nossos atos que precedem como os que sucedem devem ser feitos para a glória de Deus; porque alguns na sua vida passada fazem um bom princípio, mas a sua vida subsequente não corresponde à anterior, nem termina para a glória de Deus.

séc. XII

tradução automática
Mc 11, 1-10 — os Padres da Igreja · AUREA