Comentário patrístico

Mc 14, 53-59

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

10

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

53Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e juntaram-se todos os príncipes dos sacerdotes, os anciães e os escribas, 54Pedro foi-o seguindo de longe, até dentro do pátio do sumo sacerdote. Estava sentado ao fogo com os criados, e aquecia-se. 55Os príncipes dos sacerdotes e todo o conselho buscavam algum testemunho contra Jesus, para o fazerem morrer, e não o encontravam, 56Porque muitos depunham falsamente contra ele, mas não concordavam os seus depoimentos. 57Levantando-se uns certos, depunham falsamente contra ele, dizendo: 58"Nós ouvimos-lhe dizer: Destruirei este templo, feito pela mão do homem, e em três dias edificarei outro, que não será feito pela mão do homem." 59Porém nem este seu testemunho era concorde.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

10

São Jerônimo

3

Então se deu a congregação dos touros entre as vacas dos povos. [Sl 67,31] E prossegue: «E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote.» Pois, embora o temor o detenha, o amor o atrai.

séc. V

tradução automática

Ele se aquece ao fogo no átrio, com os servos. O átrio do sumo sacerdote é a cerca do mundo; os servos são os demônios, com quem todo aquele que permanece não pode chorar os seus pecados; o fogo é o desejo da carne.

séc. V

tradução automática

Mas a iniquidade mentiu como a rainha contra José, e os sacerdotes contra Susana; mas a chama se extingue, se não tem combustível. Pelo que prossegue: «E não achavam. Porque muitos testemunhavam falsamente contra Ele, mas os seus testemunhos não eram concordes.» Porque tudo o que não é coerente é tido por duvidoso. Segue-se: «E levantaram-se alguns, e testemunhavam falsamente contra Ele, dizendo: Ouvimos que Ele dizia: Eu destruirei este templo feito por mãos, e em três dias edificarei outro não feito por mãos.» É costume dos hereges, da verdade, extrair a sombra; não disse o que eles disseram, mas algo semelhante, acerca do templo do Seu corpo, que Ele ressuscitou depois de dois dias.

séc. V

tradução automática

Glossa Ordinária

1

O Evangelista havia narrado acima como Nosso Senhor fora tomado pelos servos dos Sacerdotes. Agora começa a narrar como foi condenado à morte na casa do Sumo Sacerdote. Por onde é dito: «E levaram Jesus ao Sumo Sacerdote.»

Glossa

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

2

Embora a lei mandasse que houvesse um só Sumo Sacerdote, havia então muitos que eram postos no ofício e dele despojados, ano após ano, pelo imperador romano. Chama, pois, sumos sacerdotes àqueles que haviam cumprido o tempo a eles assinalado e haviam sido despojados do seu sacerdócio. Mas as suas ações são um sinal do seu julgamento, que levavam a cabo como já haviam pré-julgado; porque buscavam testemunha, para que parecessem condenar e destruir Jesus com justiça.

séc. XII

tradução automática

Pois o Senhor não dissera: «Eu destruirei», mas «Destruí», nem dissera «feito por mãos», mas «este templo».

séc. XII

tradução automática

São Beda, o Venerável

4

Ele entende pelo Sumo Sacerdote, Caifás, o qual (como João escreve) era sumo sacerdote naquele ano, a respeito do qual Josefo relata que comprou o seu sacerdócio do Imperador Romano. Segue-se: «E com ele se ajuntaram todos os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos, e os escribas.»

séc. VIII

tradução automática

Mas com razão segue ele de longe, o que está prestes a traí-Lo; pois não poderia ter negado a Cristo se tivesse permanecido perto d'Ele. Segue-se: «E assentou-se com os servos, e aquecia-se ao fogo.»

séc. VIII

tradução automática

Porque a caridade é o fogo do qual se diz: «Eu vim lançar fogo na terra» (Lc 12,49), cuja chama, descendo sobre os crentes, lhes ensinou a falar em várias línguas o louvor do Senhor. Há também um fogo de cobiça, do qual se diz: «Todos são adúlteros, como um forno» (Os 7,4); este fogo, aceso no átrio de Caifás pela sugestão de um espírito maligno, armava as línguas dos traidores para negar e blasfemar o Senhor. Pois o fogo aceso no átrio, no meio do frio da noite, era figura do que a ímpia assembleia fazia interiormente; porque, avultando a iniquidade, a caridade de muitos se esfriará (Mt 24,12). Pedro, que por algum tempo estava entorpecido por este frio, desejava como que aquecer-se com as brasas dos servos de Caifás, porque buscava na sociedade dos traidores a consolação do conforto mundano. Segue-se: «E os príncipes dos sacerdotes e todo o conselho buscavam testemunho contra Jesus, para o matar.»

séc. VIII

tradução automática

Dissera também: «Eu levantarei», significando uma coisa com vida e alma, e um templo que respira. É falso testemunho quem entende as palavras em um sentido em que não são ditas.

séc. VIII

tradução automática
Mc 14, 53-59 — os Padres da Igreja · AUREA