Santo Agostinho
2Ninguém pode estranhar que Mateus silencie sobre o pedido de que lhes fosse solto alguém, que Marcos aqui menciona; pois é coisa de nenhuma consequência que um mencione o que outro omite. Segue-se: "Mas Pilatos respondeu-lhes, dizendo: Quereis que vos solte o Rei dos Judeus? Porque sabia que os Príncipes dos Sacerdotes o haviam entregado por inveja." Alguém poderá perguntar de que palavras teria Pilatos usado: se das que Mateus narra, ou das que Marcos relata; pois parece haver diferença entre "Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, que se chama Cristo?", como o tem Mateus; e "Quereis que vos solte o Rei dos Judeus?", como aqui se diz. Mas porque davam aos reis o nome de Cristos, aquele que perguntava por este ou por aquele devia ter indagado se queriam que lhes fosse solto o Rei dos Judeus, isto é, o Cristo. Nenhuma diferença faz ao sentido que Marcos nada tenha dito de Barrabás, querendo apenas mencionar o que pertencia ao Senhor, pois pela resposta deles mostrou suficientemente a quem desejavam que lhes fosse solto. Porque se segue: "Mas os Príncipes dos Sacerdotes incitaram o povo para que lhes soltasse antes a Barrabás."
séc. V
tradução automáticaAgora é bastante claro que Marcos quer dizer por "Rei dos Judeus" o que Mateus entende pela palavra "Cristo"; pois nenhuns reis, senão os dos judeus, eram chamados Cristos. Porque neste lugar, segundo Mateus, diz-se: "Que farei pois de Jesus, que é chamado Cristo?" Segue-se: "E clamaram outra vez: Crucifica-o!"
séc. V
tradução automática