Comentário patrístico

Mc 7, 1-13

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

14

Revisados

0

Autores distintos

4

Matos Soares

1Reuniram-se em volta de Jesus os fariseus e alguns dos escribas, vindos de Jerusalém. 2Tendo visto alguns dos seus discípulos comer o pão com as mãos impuras, isto é, por lavar, 3(porque os fariseus e todos os Judeus, em observância da tradição dos antigos, não comem sem lavar as mãos cuidadosamente; 4e, quando vêm da praça pública, não comem sem se purificar; e praticam muitas outras observâncias tradicionais, como lavar os copos, os jarros, os vasos de metal, e os leitos), 5os fariseus e os escrivas interrogaram-no : "Porque não andam os teus discípulos segundo a tradição dos antigos, mas comem o pão sem lavar as mãos?" 6Ele respondeu-lhes: "Com razão Isaías profetizou de vós, hipócritas, quando escreveu (Is. 29, 13): Este povo honra-me com os lábios, mas o seu coração está longe de mim 7É vão o culto que me prestam, ensinando doutrinas que são preceitos humanos. 8Pondo de lado o mandamento de Deus, observais cuidadosamente a tradição dos homens." 9Disse-lhes mais: "Vós bem fazeis por destruir o mandamento de Deus, para manter a vossa tradição. 10Porque Moisés disse: Honra teu pai e tua mãe. E todo o que amaldiçoar seu pai ou sua mãe, seja punido de morte (Ex. 20, 12 ; Dt. 5, 16 ; Ex. 21, 17). 11Porém vós dizeis; Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: É oferta a Deus qualquer coisa minha que te possa ser útil; 12e não lhe deixais fazer nada em favor de seu pai ou de sua mãe, 13anulando assim a palavra de Deus por uma tradição, que tendes transmitido de uns aos outros. E fazeis muitas coisas semelhantes a esta."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

14

São Jerônimo

4

Maravilhosa é a loucura dos fariseus e escribas; acusam o Filho de Deus, porque não guarda as tradições e preceitos dos homens. Mas «comum» aqui se põe por imundo; pois o povo dos judeus, gloriando-se de ser a porção de Deus, chamava comuns aquelas carnes de que todos usavam.

Hier. in Matt. · Hier. in Matt., 15 · séc. V

tradução automática

Rechaça as palavras vãs dos fariseus com seus argumentos, assim como os homens afugentam os cães com armas, interpretando Moisés e Isaías, para que nós também pela palavra da Escritura possamos vencer os hereges que se nos opõem. Por isso se segue: «Bem profetizou Isaías de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim.»

séc. V

tradução automática

Mas a tradição farisaica, quanto às mesas e aos vasos, deve ser cortada e lançada fora. Pois frequentemente fazem os mandamentos de Deus ceder às tradições dos homens. Donde continua: «Porque, deixando os mandamentos de Deus, vos apegais às tradições dos homens, como a lavagem dos vasos e dos copos.»

séc. V

tradução automática

Misticamente, por sua vez, o comerem os discípulos com as mãos não lavadas significa a futura comunhão dos gentios com os Apóstolos. A limpeza e a lavagem dos fariseus é estéril; mas a comunhão dos Apóstolos, ainda que sem lavagem, estendeu os seus ramos até o mar.

séc. V

tradução automática

São Beda, o Venerável

4

O povo da terra de Genesaré, que parecia ser de homens indoutos, não só vêm eles mesmos, mas também trazem os seus enfermos ao Senhor, para que ao menos consigam tocar a orla do seu vestido. Mas os fariseus e escribas, que deveriam ser os mestres do povo, acorrem ao Senhor, não para buscar cura, mas para mover questões capciosas.

in Marc. · in Marc., 2, 29 · séc. VIII

tradução automática

Porquanto, tomando as palavras espirituais dos Profetas em sentido carnal, observavam, com a só lavagem do corpo, mandamentos que diziam respeito à mortificação do coração e das obras, dizendo: «Lavai-vos, purificai-vos»; e ainda: «Purificai-vos, vós que levais os vasos do Senhor.» É, portanto, uma tradição supersticiosa dos homens, que os já limpos se lavem mais vezes porque comem pão, e que, ao sair do mercado, não comam sem se lavar. Mas é necessário que aqueles que desejam participar do pão que desce do céu, muitas vezes limpem as suas más obras pela esmola, pelas lágrimas e pelos outros frutos da justiça. É também necessário que o homem lave completamente as contaminações que contraiu dos cuidados dos negócios temporais, aplicando-se depois a bons pensamentos e obras. Em vão, contudo, os judeus lavam as mãos e se purificam depois do mercado, enquanto recusam ser lavados na fonte do Salvador; em vão observam a lavagem dos seus vasos, os que negligenciam lavar os imundos pecados dos seus corpos e dos seus corações. Prossegue: «Então os escribas e fariseus perguntaram-Lhe: Por que não andam os teus discípulos segundo a tradição dos anciãos, mas comem pão com mãos comuns?»

séc. VIII

tradução automática

O sentido da palavra honra na Escritura não é tanto saudar e prestar homenagens aos homens, como dar esmolas e conceder dádivas; «Honrai as viúvas que verdadeiramente são viúvas», diz o Apóstolo.

séc. VIII

tradução automática

A passagem pode, em poucas palavras, ter este sentido: Toda oferta que tenho de fazer converter-se-á em benefício vosso; porque vós obrigais os filhos, quer dizer, a dizer a seus pais: Esta oferta que eu ia oferecer a Deus, emprego-a em vos alimentar, e vos faz bem, ó pai e mãe, falando isto ironicamente. Assim temeriam aceitar o que fora dado nas mãos de Deus, e poderiam preferir uma vida de pobreza a viver dos bens consagrados.

séc. VIII

tradução automática

São João Crisóstomo

4

Porquanto, visto que acusavam injustamente os discípulos não de transgredir a Lei, mas os mandamentos dos anciãos, Ele os confunde asperamente, chamando-os hipócritas, como os que reverenciam o que não merece reverência. Acrescenta, porém, as palavras do profeta Isaías, como que ditas a eles; como se dissesse: Assim como aqueles homens, dos quais está dito: «que honram a Deus com os lábios, enquanto o seu coração está longe d'Ele», em vão fingem observar os ditames da piedade, enquanto honram as doutrinas dos homens, assim também vós negligenciais a vossa alma, de que vos devíeis cuidar, e censurais os que vivem justamente.

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Além disso, para os convencer de que negligenciavam a reverência devida a Deus, por causa da tradição dos anciãos, a qual era contrária às Santas Escrituras, Ele acrescenta: «Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem amaldiçoar pai ou mãe, morra de morte.»

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Apesar de existir uma lei tão divina, e as ameaças contra os que a quebram, vós transgredis levianamente o mandamento de Deus, observando as tradições dos Anciãos. Por isso se segue: «Mas vós dizeis: Se um homem disser a seu pai ou a sua mãe: É Corbã, isto é, uma dádiva, por qualquer coisa com que de mim pudesses ser beneficiado»; entendei, ele será libertado da observância do mandamento anterior. Por isso continua: «E vós já o não deixais fazer coisa alguma por seu pai ou por sua mãe.»

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Ou pode-se dizer que os fariseus ensinavam aos jovens que, se um homem oferecesse um dom em expiação da injúria feita a seu pai ou a sua mãe, estava isento de pecado, por ter dado a Deus os dons que se devem a um pai; e, dizendo isto, não permitiam que os pais fossem honrados.

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

2

Pois os discípulos do Senhor, que eram ensinados somente na prática da virtude, costumavam comer de modo simples, sem lavar as mãos; mas os fariseus, desejando achar ocasião de censura contra eles, tomaram-na; não os acusavam, na verdade, como transgressores da lei, mas por transgredirem as tradições dos anciãos. Por isso continua: «Porque os fariseus e todos os judeus, se não lavarem as mãos frequentemente, não comem, guardando a tradição dos anciãos.»

séc. XII

tradução automática

Pois os fariseus, desejando devorar as ofertas, instruíam os filhos para que, quando os pais lhes pedissem parte dos seus bens, lhes respondessem: o que me pediste é corbã, isto é, uma dádiva, já a ofereci ao Senhor; assim os pais não o exigiriam, por ser oferecido ao Senhor (e desse modo proveitoso para a sua própria salvação). Assim enganavam os filhos, levando-os a negligenciar os pais, enquanto eles mesmos devoravam as ofertas; com isto, portanto, o Senhor os repreende, como transgressores da lei de Deus por causa do ganho. Por isso continua: «Anulando a palavra de Deus com as vossas tradições, que haveis transmitido; e muitas outras coisas semelhantes fazeis»; transgredindo, isto é, os mandamentos de Deus, para que guardeis as tradições dos homens.

séc. XII

tradução automática
Mc 7, 1-13 — os Padres da Igreja · AUREA