Comentário patrístico

Mc 9, 9-13

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

15

Revisados

0

Autores distintos

6

Matos Soares

9Ao descerem do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, senão quando o Filho do homem tivesse ressuscitado dos mortos. 10Observaram esta ordem, investigando entre si o que queria dizer: "Quando tiver ressuscitado dos mortos." 11Interrogaram-no, dizendo: "Porque dizem os escribas que Elias deve vir primeiro?" 12Jesus respondeu-lhes: "Elias efetivamente há-de vir primeiro e pôr tudo em ordem. Como está escrito acerca do Filho do homem, que terá de sofrer muito e ser desprezado? 13Mas digo-vos que Elias já veio, e fizeram dele quanto quiseram, como está escrito dele."

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

15

São João Crisóstomo

6

Mas o que Cristo respondeu a isto vê-se pelo que se segue: «E Ele, respondendo, disse-lhes: Elias, na verdade, vem primeiro e restituirá todas as coisas»; no que mostra que Elias virá antes do Seu segundo advento. Porque as Escrituras declaram dois adventos de Cristo, a saber, um que já se deu, e outro que há de vir; mas o Senhor afirma que Elias é o precursor do segundo advento.

Hom. in Matt. 57 · Hom. in Matt. 57 · séc. V

tradução automática

Onde Ele não só lhes ordena que se calem, mas, mencionando a Sua Paixão, dá a entender a causa por que deviam calar-se.

Hom. in Matt. · Hom. in Matt., 56 · séc. V

tradução automática

O desígnio dos discípulos ao fazer esta pergunta parece-me ser este. Nós, na verdade, vimos Elias convosco, e vimos a Vós antes de ver Elias; mas os escribas dizem que Elias vem primeiro; cremos, portanto, que eles mentiram.

séc. V

tradução automática

Assim como o Senhor afirmou que Elias havia de ser o precursor do segundo advento, consequentemente afirmou que João o era do primeiro; pelo que acrescenta: «Mas eu vos digo que Elias já veio.»

séc. V

tradução automática

Mas eles, ignorando o mistério da ressurreição, tomaram aquela palavra e disputavam uns com os outros. Por isso se segue: «E guardaram esta palavra entre si, perguntando uns aos outros que significaria ressurgir dos mortos.»

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Ou então, os discípulos perguntaram a Jesus como estava escrito que o Filho do homem havia de padecer? Agora, em resposta a isto, Ele diz: Assim como João veio na semelhança de Elias, e eles o maltrataram, assim, segundo as Escrituras, deve o Filho do homem padecer.

Vict. Ant. e Cat. in Marc · Vict. Ant. e Cat. in Marc · séc. V

tradução automática

Orígenes

1

Depois da manifestação do mistério no monte, o Senhor ordenou a Seus discípulos, enquanto desciam do monte, que não revelassem a sua transfiguração, senão depois da glória da Sua Paixão e Ressurreição. Por isso está escrito: «E, descendo eles do monte, lhes mandou que a ninguém dissessem o que tinham visto, até que o Filho do homem ressuscitasse dos mortos.»

in Matt. tom. 12 · in Matt. tom. 12, 43 · séc. III

tradução automática

São Jerônimo

1

Isto, que é peculiar a Marcos, significa que, quando a morte tiver sido tragada na vitória, não teremos memória das coisas passadas. E prossegue: «E perguntaram-lhe, dizendo: “Por que dizem os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?”»

séc. V

tradução automática

São Beda, o Venerável

3

Ou assim: os discípulos pensavam que a mudança que nele viram no monte era a sua transformação para glória; e dizem: «Se já viestes em glória, por que não aparece o vosso precursor?» principalmente porque haviam visto Elias retirar-se.

séc. VIII

tradução automática

Novamente, Ele restaurará todas as coisas, isto é, aquelas que Malaquias assinala, dizendo: «Eis que vos enviarei o profeta Elias, e ele converterá o coração dos pais para os filhos, e o coração dos filhos para os pais»; ele também restituirá à morte aquela dívida, que por sua vida prolongada tardou em pagar.

séc. VIII

tradução automática

Ou isto: «E como está escrito;» isto é, da mesma maneira que os profetas escreveram muitas coisas em diversos lugares a respeito da Paixão de Cristo, também Elias, quando vier, há de padecer muitas coisas e ser desprezado pelos ímpios.

séc. VIII

tradução automática

Teofilacto de Ócrida

3

O que Ele fez para que os homens não se escandalizassem, ouvindo tais coisas gloriosas dAquele que haviam de ver crucificado. Não era, pois, conveniente dizer tais coisas de Cristo antes que padecesse, mas após a sua ressurreição, podiam ser cridas.

séc. XII

tradução automática

Agora, o Senhor propõe isto para se opor à opinião dos fariseus, os quais sustentavam que Elias era o precursor do primeiro advento, mostrando que ela os conduzia a uma falsa conclusão; por isso acrescenta: «E como está escrito do Filho do homem, que deve padecer muitas coisas e ser desprezado». Como se dissesse: Quando Elias, o tesbita, vier, ele pacificará os judeus e os trará à fé, e assim será o precursor do segundo advento. Se, pois, Elias é o precursor do primeiro advento, como está escrito que o Filho do homem deve padecer? Uma destas duas coisas, portanto, se seguirá: ou que Elias não é o precursor do primeiro advento, e assim a Escritura será verdadeira; ou que ele é o precursor do primeiro advento, e então a Escritura não será verdadeira, a qual diz que Cristo deve padecer; pois Elias deve restaurar todas as coisas, caso em que não haverá judeu incrédulo, mas todos, quantos o ouvirem, hão de crer na sua pregação.

séc. XII

tradução automática

Pois novamente João repreendia o vício, e era varão zeloso, e eremita como Elias; mas não o ouviram, como ouvirão a Elias, antes o mataram em perverso divertimento, e lhe cortaram a cabeça. Donde se segue: «E fizeram-lhe tudo o que quiseram, como dele está escrito.»

séc. XII

tradução automática

Glossa Ordinária

1

Chama a João Elias, não porque fosse Elias em pessoa, mas porque cumpriu o ministério de Elias; pois assim como este será o precursor do segundo advento, assim aquele o foi do primeiro.

Glossa

tradução automática