Glossa Ordinária
4A expressão plena seria: «Este é o livro da geração»; mas esta é uma elipse usual; p. ex., «A visão de Isaías», por «Esta é a visão». «Geração», diz ele no singular, posto que muitas se sucedem aqui, pois é por causa da única geração de Cristo que as demais são aqui introduzidas.
Glossa Ordinaria · Ordinaria
tradução automáticaMas visto que por este título se mostra que todo o livro é acerca de Jesus Cristo, necessário é primeiro saber o que devemos pensar a respeito d'Ele; porque assim se explicará melhor o que este livro narra d'Ele.
Glossa
tradução automáticaOutros negaram a realidade da natureza humana de Cristo. Valentino disse que Cristo, enviado pelo Pai, trazia consigo um corpo espiritual ou celeste, e nada tomou da Virgem, mas passou por ela como por um canal, nada tomando da sua carne. Mas não cremos, portanto, que Ele tenha nascido da Virgem porque de outro modo não poderia ter verdadeiramente vivido na carne e aparecido entre os homens; mas porque assim está escrito na Escritura, na qual, se não crermos, nem cristãos podemos ser, nem salvos. Mas, ainda que tomasse um corpo de substância espiritual, ou etérea, ou terrosa, se Ele quisesse transformá-lo na verdadeira e própria qualidade da carne humana, quem negaria o Seu poder para o fazer?
Glossa
tradução automáticaE como a abertura tanto deste Evangelho como do segundo Lucas manifestamente prova o nascimento de Cristo de uma mulher e, portanto, a sua verdadeira humanidade, eles rejeitam o princípio de ambos estes Evangelhos.
Glossa
tradução automática