Os que aqui são chamados irmãos do Senhor são filhos de uma Maria, irmã de Sua Mãe; ela é a mãe deste Tiago e de José, a saber, Maria esposa de Cléofas, e esta é a Maria que é chamada mãe de Tiago o Menor.
Hieron. in Helvid. · Hieron. in Helvid., 14 · séc. V
tradução automática
Após as parábolas que o Senhor disse ao povo, e que somente os Apóstolos entendem, passa à Sua própria pátria para aí também ensinar [nas sinagogas deles].
séc. V
tradução automática
Admirável loucura dos nazarenos! Maravilham-se de onde tira sabedoria a própria Sabedoria, de onde tira prodígios o próprio Poder! Mas a fonte do seu erro está à mão: é que O consideram filho de um carpinteiro, como dizem: «Não é este o filho do carpinteiro?»
séc. V
tradução automática
E quando se enganam a respeito do Seu Pai, não é de admirar que também se enganem a respeito dos Seus irmãos. Donde se acrescenta: «Não é sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão e Judas? E suas irmãs, não estão todas entre nós?»
séc. V
tradução automática
Este erro dos judeus é a nossa salvação e a condenação dos hereges, pois perceberam que Jesus Cristo era homem a tal ponto que O julgavam filho de um carpinteiro.
séc. V
tradução automática
Pois é quase natural que os concidadãos sejam ciumentos uns para com os outros; porquanto não atentam para as obras presentes do homem, mas recordam as fraquezas da sua infância; como se eles próprios não houvessem passado pelos mesmos graus de idade até alcançar a maturidade.
séc. V
tradução automática
Não porque eles não cressem e Ele por isso não pudesse fazer os Seus milagres; mas para que, fazendo-os, não viesse a condenar os Seus concidadãos na incredulidade deles.
séc. V
tradução automática
Ou podemos entendê-lo de outro modo: que Jesus é desprezado em sua própria casa e pátria significa entre o povo judeu; e por isso fez entre eles poucos milagres, para que não ficassem de todo sem escusa; mas entre os gentios faz diariamente maiores milagres por meio de Seus Apóstolos, não tanto na cura dos corpos, quanto na salvação das almas.
séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
3
Pois o Pai de Cristo é aquele divino Artífice que fez todas essas obras da natureza, que dispôs a arca de Noé, que ordenou o tabernáculo de Moisés e instituiu a Arca da Aliança; aquele Artífice que aperfeiçoa a mente obstinada e abate os pensamentos soberbos.
non occ., cf. Serm. 135 · séc. V
tradução automática
Não admira, pois, que alguns parentes pelo lado materno sejam chamados irmãos do Senhor, quando até por seu parentesco com José alguns são aqui chamados irmãos Seus por aqueles que O julgavam filho de José.
Quaest. in Matt. · Quaest. in Matt., q. 17 · séc. V
tradução automática
Do discurso precedente, composto dessas parábolas, passa Ele ao que se segue sem nenhuma ligação muito evidente entre eles. Além disso, Marcos passa dessas parábolas a um evento diferente daquele que Mateus aqui relata; e Lucas concorda com ele, continuando o fio da narrativa de modo a tornar muito mais provável que aquilo que eles relatam tenha aqui ocorrido, a saber, acerca do barco em que Jesus dormia e do milagre dos demônios expulsos; o qual Mateus introduziu anteriormente.
De Cons. Ev. · De Cons. Ev., ii, 42 · séc. V
tradução automática
JC
São João Crisóstomo
4
Por «sua pátria» entende-se aqui Nazaré; pois não foi lá, mas em Cafarnaum, que, como se diz adiante, Ele operou tantos milagres; mas a estes mostra a Sua doutrina, causando não menor admiração do que os Seus milagres.
Hom. · Hom., xlviii · séc. V
tradução automática
Por isso foram eles em tudo insensatos, visto que O desprezaram por causa daquele que era reputado como Seu pai, não obstante os muitos exemplos, nos tempos antigos, de filhos ilustres nascidos de pais obscuros; assim como Davi foi filho de um lavrador, Jessé; Amós, filho de um pastor, e ele mesmo pastor. E deveriam ter-Lhe tributado honra ainda mais abundante, porque, procedendo de tais pais, falava de tal maneira; manifestando claramente que isso não provinha da indústria humana, mas da graça divina.
séc. V
tradução automática
Observai a misericórdia de Cristo: é caluniado, e todavia responde com mansidão: «Disse-lhes Jesus: Não há profeta sem honra, senão na sua pátria e na sua própria casa.»
séc. V
tradução automática
Mas se os Seus milagres lhes causavam admiração, por que não fez muitos? Porque não buscava a Sua própria glória, mas o proveito alheio; e quando este não se seguia, desprezava o que a Si mesmo dizia respeito, para não aumentar o castigo deles. Por que razão, então, fez ao menos esses poucos milagres? Para que não dissessem: Teríamos crido, se algum milagre houvesse sido feito entre nós.
séc. V
tradução automática
HP
Santo Hilário de Poitiers
3
E este era o filho do carpinteiro, que doma o ferro por meio do fogo, que prova a virtude deste mundo no juízo, e forma a massa bruta para toda obra de que necessita o homem; a figura de nossos corpos, por exemplo, para os diversos ministérios dos membros e para todas as ações da vida eterna.
séc. IV
tradução automática
Assim o Senhor não é honrado entre os seus; e conquanto a sabedoria do Seu ensino e o poder das Suas obras suscitassem a admiração deles, não creem todavia que Ele tenha feito estas coisas em nome do Senhor, e lhe atiram ao rosto o ofício paterno.
séc. IV
tradução automática
Ademais, dá esta resposta: que o Profeta não tem honra em sua própria pátria, porque era na Judeia que havia de ser condenado à sentença da cruz; e visto que o poder de Deus é somente para os fiéis, absteve-Se aqui de obras do poder divino por causa da incredulidade deles. Donde se segue: «E não fez ali muitos milagres por causa da incredulidade deles.»
séc. IV
tradução automática
RA
Remígio de Auxerre
2
Ensinava nas sinagogas deles, onde grandes multidões se reuniam, porque foi para a salvação da multidão que desceu do céu à terra. Segue-se: «De tal sorte que se maravilhavam e diziam: Donde veio a este homem esta sabedoria e estes prodígios?» A sabedoria refere-se à Sua doutrina, e os prodígios aos Seus milagres.
séc. X
tradução automática
Chama a Si mesmo Profeta, como também o declara Moisés quando diz: «Um Profeta vos suscitará Deus dentre os vossos irmãos.» [Deut 18,18] E deve saber-se que não só Cristo, que é o Cabeça de todos os Profetas, mas também Jeremias, Daniel e os demais Profetas menores foram mais honrados e considerados entre os estranhos do que entre os seus próprios concidadãos.