São João Crisóstomo
10Pedro havia dito: «Isso não te aconteça, Senhor;» e recebera por resposta: «Vai-te de mim, Satanás;» mas o Senhor não se contentou com esta repreensão, senão que, além disso, quis mostrar a inconveniência do que Pedro havia dito e o fruto da sua própria paixão; pelo que se acrescenta: «Então disse Jesus a seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me;» como se dissesse: Dizes-me: «Isso não te aconteça;» mas eu vos digo que não somente vos é prejudicial impedir-me da minha Paixão, mas vós mesmos não podereis ser salvos a menos que sofrais e morrais, e renuncieis à vossa vida em todo o tempo. E note-se que não fala disso como de algo compulsório, pois não diz: Ainda que não queirais, haveis de sofrer isto; mas: «Se alguém quiser.» Dizendo isto, antes os atraía; pois quem deixa o seu ouvinte em liberdade, mais o atrai; ao passo que quem usa de violência muitas vezes o impede. E propõe esta doutrina não somente aos seus discípulos, mas em comum a todo o mundo, dizendo: «Se alguém quiser,» isto é, se mulher, se homem, se rei, se livre, se escravo; três coisas são mencionadas: «negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.»
Hom. iv · Hom. iv · séc. V
tradução automáticaDe outra maneira: aquele que renega outro — seja um irmão, ou um servo, ou quem quer que seja — pode vê-lo ser espancado ou sofrer qualquer outra coisa, e nem o socorre nem lhe acode; assim é que Ele quer que neguemos o nosso corpo, e que, quer seja espancado quer seja de qualquer outra forma afligido, não o poupemos. Pois isto é poupar. Assim fazem os pais quando mais poupam os seus filhos: entregando-os aos mestres, ordenando-lhes que não os poupem. E para que não julgasses que esta negação de si mesmo se limita apenas a palavras ou a afrontas, mostra até que ponto devemos negar-nos a nós mesmos, a saber, até à morte mais ignominiosa, que é a da cruz; isto significa quando diz: «E tome a sua cruz, e siga-me.»
séc. V
tradução automáticaE porque os malfeitores sofrem frequentemente coisas gravíssimas, para que não supusesses que simplesmente sofrer o mal é suficiente, acrescenta a razão do sofrimento, quando diz: «E segue-me.» Por amor dEle deveis suportar tudo e aprender as Suas demais virtudes; pois isto é seguir a Cristo retamente: ser diligente na prática das virtudes e sofrer todas as coisas por amor dEle.
séc. V
tradução automáticaE então, porque isto parecia severo, suaviza-o mostrando os abundantes galardões das nossas penas e o castigo do mal: «Aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á.»
séc. V
tradução automáticaQuerendo mostrar qual é a glória em que há de vir no fim dos tempos, revelou-a a eles nesta vida presente, na medida em que lhes era possível recebê-la, para que não se entristecessem com a morte do Senhor.
Hom. lvi · Hom. lvi · séc. V
tradução automáticaPorquanto havia dito: Quem quiser salvar perderá, e quem quiser perder salvará, contrapondo o salvar ao perder, a fim de que ninguém daí concluísse haver alguma igualdade entre o perder de um lado e o salvar do outro, acrescenta: «Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se sofrer o dano da sua alma?» Como se dissesse: Não digas que aquele que escapa dos perigos que o ameaçam por causa de Cristo salva a sua alma, isto é, a sua vida temporal; mas ajunta à sua vida temporal o mundo inteiro, e que proveito lhe trarão todas essas coisas se a sua alma perece para sempre? Supõe que vês todos os teus servos em alegria, e tu mesmo posto nos maiores males: que proveito colherás de ser o seu senhor! Pondera isto dentro da tua própria alma, quando, pela indulgência da carne, essa alma busca a sua própria perdição.
séc. V
tradução automáticaMas se reinasses sobre o mundo inteiro, não poderias comprar a tua alma; donde se segue: «Ou que dará o homem em troca da sua alma?» Como se dissesse: se perdes bens, pode estar em teu poder dar outros bens para os recuperar; mas se perdes a tua alma, não podes dar nem outra alma, nem coisa alguma em seu resgate. E que maravilha é que isso aconteça com a alma, quando vemos o mesmo acontecer com o corpo; pois se rodeasses um corpo afligido de doença incurável com dez mil diademas, eles não o curariam.
séc. V
tradução automáticaNão disse numa glória qual é a do Pai, para que não supusesses uma diferença de glória, mas diz «a glória do Pai», a fim de que se mostre ser a mesma glória. Mas se a glória é uma só, é evidente que a substância é uma só. Que temes, pois, ó Pedro, ao ouvires falar de morte? Pois então me verás em glória. E se Eu estiver em glória, assim também vós estareis. Mas ao fazer menção da sua glória, mistura com ela coisas terríveis, apresentando o juízo, como se segue: «E então dará a cada homem segundo as suas obras.»
séc. V
tradução automáticaDisse isto para trazer à memória dos seus não somente o castigo dos pecadores, mas também os prêmios e as coroas dos justos.
séc. V
tradução automáticaPor isso não revela os nomes daqueles que haviam de subir ao monte, porque os demais teriam grande desejo de os acompanhar onde pudessem contemplar o modelo da sua glória, e ficariam pesarosos como se tivessem sido preteridos.
séc. V
tradução automática