Comentário patrístico

Mt 2, 16

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

9

Revisados

0

Autores distintos

5

Matos Soares

16Então Herodes, vendo que tinha sido enganado pelos magos, irou-se em extremo, e mandou matar todos os meninos, que havia em Belém e em todos os seus arredores, da idade de dois anos para baixo, segundo a data que tinha averiguado dos magos.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

9

São Beda, o Venerável

1

Nesta morte dos meninos se figura a preciosa morte de todos os mártires de Cristo; o serem eles infantes significa que só pelo mérito da humildade podemos chegar à glória do martírio; o serem eles mortos em Belém e suas cercanias significa que a perseguição se dará tanto em Jerusalém, donde a Igreja se originou, como por todo o mundo; nos de dois anos se figuram os perfeitos em doutrina e obras; os de menor idade, os neófitos; o serem eles mortos enquanto Cristo escapava significa que os corpos dos mártires podem ser destruídos pelos ímpios, mas que Cristo não pode ser deles arrebatado.

Hom. in Nat. Innocent · Hom. in Nat. Innocent · séc. VIII

tradução automática

Santo Agostinho

5

Perturbado pela pressão de perigos ainda mais iminentes, os pensamentos de Herodes são atraídos para outros pensamentos que não a matança das crianças: poderia supor que os Magos, não podendo encontrar Aquele que supunham ter nascido, se envergonhavam de voltar a ele. Assim, cumpridos os dias da purificação, poderiam subir em segurança a Jerusalém. E quem não vê que um dia podem ter escapado à atenção de um rei ocupado com tantos cuidados, e que depois, quando as coisas feitas no Templo vieram a ser divulgadas, então Herodes descobriu que fora enganado pelos Magos, e então enviou e matou as crianças?

de Cons. Evan. · de Cons. Evan., 2, 11 · séc. V

tradução automática

E enquanto assim persegue a Cristo, proveu um exército (ou mártires) vestidos de vestes brancas da mesma idade que o Senhor.

séc. V

tradução automática

Considerai como este inimigo injusto jamais poderia ter beneficiado tanto estes infantes pelo seu amor, como o fez pelo seu ódio; pois quanto mais a iniqüidade abundou contra eles, tanto mais abundou sobre eles a graça da bênção.

Serm. 220. App · séc. V

tradução automática

Ó bem-aventurados meninos! Só duvidará da vossa coroa nesta vossa paixão por Cristo quem duvida que o batismo de Cristo tenha proveito para as crianças. Aquele que ao Seu nascimento teve Anjos para O proclamar, os céus para testemunhar, e Magos para O adorar, bem poderia ter impedido que estes não morressem por Ele, se não soubesse que eles não morriam naquela morte, mas antes viviam em mais alta bem-aventurança. Longe vá o pensamento, que Cristo, que veio para libertar os homens, nada fizesse para recompensar aqueles que morreram por Ele, quando, pendente na cruz, orou por aqueles que O mataram.

Serm. 373, 3 · séc. V

tradução automática

Os Magos haviam visto esta estrela desconhecida nos céus, não por alguns dias, mas por dois anos antes, como informaram a Herodes quando ele inquiriu. Isto o levou a fixar «de dois anos para baixo», conforme se segue: «segundo o tempo que havia inquirido dos Magos».

Serm. 132, App · séc. V

tradução automática

Glossa Ordinária

1

Ou porque temeu que o Menino, a quem até as estrelas ministravam, pudesse transformar a Sua aparência para maior ou menor que a de Sua própria idade, ou pudesse esconder todos os daquela idade: por isso parece que ele matou todos desde um dia até dois anos de idade.

Glossa Ordinaria · ord

tradução automática

Beato Rabano Mauro

1

Não se contenta com a matança em Belém, mas a estende às aldeias vizinhas; não poupando idade alguma, desde a criança de uma noite de idade até a de dois anos.

séc. IX

tradução automática

São João Crisóstomo

1

Quando o Menino Jesus subjugou os Magos, não pela potência da sua carne, mas pela graça do seu Espírito, Herodes «ficou sobremodo irado» porque aqueles a quem ele, sentado no seu trono, não pudera mover, obedeciam a um Menino deitado numa manjedoura. Então pelo desprezo que lhe mostraram os Magos, deram estes causa a maior ira. Porque quando a ira dos reis é atiçada pelo medo das suas coroas, é grande e inextinguível ira. Mas que fez ele? «Mandou matar todas as crianças.» Como uma fera ferida despedaça tudo que encontra, como se fosse a causa da sua dor, assim ele, escarnecido pelos Magos, descarregou o seu furor sobre as crianças. Disse consigo mesmo no seu furor: «Certamente os Magos acharam o Menino que disseram que havia de ser Rei»; porque um rei que teme pela sua coroa teme todas as coisas, suspeita de todas. Então mandou matar todas aquelas crianças, para assegurar um entre tantos.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática