São Jerônimo
2Segue o sentido da profecia. Tu, Belém, terra de Judá, ou Efrata (que se acrescenta para distingui-la de outra Belém na Galileia), embora sejas uma pequena aldeia entre as mil cidades de Judá, todavia de ti nascerá Cristo, que será o Governante de Israel, que segundo a carne é da semente de Davi, mas nasceu de Mim antes dos séculos; e por isso está escrito: «As suas saídas são desde o princípio. No princípio era o Verbo.» Glosa: Esta última metade da profecia os judeus suprimiram; e outras partes alteraram, ou por ignorância (como se disse acima), ou por clareza, para que Herodes, que era estrangeiro, melhor compreendesse a profecia; assim, por «Efrata», disseram «terra de Judá»; e por «pequena entre os milhares de Judá», que expressa a sua pequenez contrastada com a multidão do povo, disseram «não és a última entre os príncipes», querendo mostrar a alta dignidade que viria do nascimento do Príncipe. Como se dissessem: «Grande és entre as cidades donde saíram príncipes.»
in Mich. v. 2 · in Mich. v. 2 · séc. V
tradução automáticaOs judeus são aqui censurados por ignorância; pois, ao passo que a profecia diz: «Tu, Belém Efrata»; eles disseram: «Belém na terra de Judá».
Epist. 57 · séc. V
tradução automática