São João Crisóstomo
4Em seguida, o Senhor os repreende por sua gula, e o que era o pior, que não dos ricos, mas das viúvas tomavam com que encher os seus ventres, assim sobrecarregando a pobreza daqueles a quem deviam aliviar.
Hom. lxxiii · Hom. lxxiii · séc. V
tradução automáticaO sexo feminino é imprudente, porquanto não contempla com a razão tudo quanto vê ou ouve; e fraco, porquanto se inclina facilmente, ora do mal para o bem, ora do bem para o mal. O sexo masculino é mais prudente e vigoroso. E por isso os fingidos de santidade praticam principalmente com as mulheres, as quais não podem ver a sua hipocrisia, e facilmente se inclinam a amá-los por motivo de religião. Mas às viúvas escolhem elas principalmente para tentar; primeiro, porque a mulher que tem o marido para a aconselhar não é tão facilmente enganada; segundo, porque não tem meios de dar, estando no poder do marido. O Senhor, pois, enquanto confunde os sacerdotes judeus, instrui o cristão que não devem frequentar as viúvas mais que a outras, porque, ainda que o seu propósito não seja mau, dá ocasião a suspeitas.
Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V
tradução automáticaPrimeiro, porque sois maus, e depois porque vos cobris com o manto da santidade. A vossa avareza vestis com a cor da religião, e usais as armas de Deus no serviço do Demônio, para que a iniquidade seja amada enquanto se julga ser piedade.
Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V
tradução automáticaA maneira desta espoliação é grave, porque fazem longas orações. Todo aquele que pratica o mal merece castigo; mas aquele que toma ocasião da religião para a sua ofensa merece castigo mais severo; «Portanto recebereis maior condenação.»
séc. V
tradução automática