São Jerônimo
14«Vede», diz Helvídio, «Tiago e José são os filhos de Maria, mãe do Senhor, a quem os judeus chamam irmãos de Cristo. [nota marginal: Marcos 6,3] Também é chamado Tiago, o Menor, para o distinguir de Tiago, o Maior, que era filho de Zebedeu.» E insiste que «seria ímpio supor que Sua mãe Maria estivesse ausente, quando as outras mulheres ali estavam; ou que devêssemos inventar alguma outra terceira pessoa desconhecida de nome Maria, e isso quando o Evangelho de João testemunha que Sua mãe estava presente.» Ó cega loucura! Ó mente pervertida para a própria ruína! Ouve o que diz o Evangelista João: «Estavam junto à cruz de Jesus sua mãe, e a irmã de sua mãe, Maria, mulher de Cléofas, e Maria Madalena.» [João 19,25] Ninguém pode duvidar que houve dois Apóstolos chamados Tiago: o filho de Zebedeu e o filho de Alfeu. Esse desconhecido Tiago, o Menor, a quem a Escritura menciona como filho de Maria, se é Apóstolo, é filho de Alfeu; se não é Apóstolo, mas um terceiro Tiago desconhecido, como pode ser suposto irmão do Senhor, e por que seria chamado "o Menor" para o distinguir de "o Maior"? Pois "o Maior" e "o Menor" são epítetos que distinguem duas pessoas, não três. E que Tiago, irmão do Senhor, era Apóstolo, prova-o Paulo: «Não vi outro Apóstolo senão a Tiago, irmão do Senhor.» [Gálatas 1,19] Mas para que não suponhas ser este Tiago o filho de Zebedeu, lê os Atos, onde ele foi morto por Herodes. [nota marginal: Atos 12,1] Resta, portanto, a conclusão: que esta Maria, descrita como mãe de Tiago, o Menor, era mulher de Alfeu e irmã de Maria, mãe do Senhor, chamada por João de Maria, mulher de Cléofas. Mas se inclinares a pensar que são duas pessoas diferentes, porque num lugar é chamada Maria, mãe de Tiago, o Menor, e noutro lugar Maria, mulher de Cléofas, aprenderás o costume da Escritura de chamar o mesmo homem por nomes diferentes; assim como Raguel, sogro de Moisés, é chamado Jetro. Do mesmo modo, pois, Maria, mulher de Cléofas, é chamada mulher de Alfeu e mãe de Tiago, o Menor. Porque se fosse a mãe do Senhor, o Evangelista aqui, como em todos os outros lugares, a teria chamado assim e não a teria descrito como mãe de Tiago, quando queria designar a mãe do Senhor. Mas ainda que Maria, mulher de Cléofas, e Maria, mãe de Tiago e José, fossem pessoas diferentes, continua certo que Maria, mãe de Tiago e José, não era a mãe do Senhor.
Hieron. adv. Helvid · Hieron. adv. Helvid · séc. V
tradução automáticaNão é duvidoso a ninguém o que estes grandes sinais significam segundo a letra, a saber, que o céu e a terra e todas as coisas devem dar testemunho do seu Senhor crucificado.
séc. V
tradução automáticaAssim como Lázaro ressuscitou dentre os mortos, também muitos corpos dos Santos ressurgiram para manifestar a ressurreição do Senhor; contudo, embora os sepulcros se abrissem, não ressuscitaram antes que o Senhor ressurgisse, para que Ele fosse o primogênito da ressurreição dentre os mortos. «A cidade santa» na qual foram vistos depois de haver ressurgido pode entender-se como a Jerusalém celestial, ou esta terrena, que outrora fora santa. Pois a cidade de Jerusalém chamava-se Santa por causa do Templo e do Santo dos Santos, e para distingui-la de outras cidades onde se adoravam ídolos. Quando se diz: «E apareceram a muitos», significa que não foi uma ressurreição geral que todos vissem, mas especial, vista apenas por aqueles que eram dignos de a ver.
séc. V
tradução automáticaObservai que, em pleno escândalo da Sua Paixão, o centurião reconhece o Filho de Deus, enquanto Ário, na Igreja, O proclama uma criatura.
séc. V
tradução automáticaEra costume dos judeus, e não tido por desonra, segundo os costumes do povo antigo, que as mulheres ministrassem de sua substância, alimento e vestuário aos seus mestres. Isto diz Paulo, que recusou, porque poderia causar escândalo entre os gentios. Ministravam ao Senhor de sua substância, para que Ele colhesse as suas coisas carnais, daquele de quem colhiam as coisas espirituais. Não que o Senhor necessitasse de alimento da criatura, mas para que desse exemplo ao mestre, de que ele devia contentar-se em receber alimento e vestuário de seus discípulos. Mas vejamos que servidoras Ele tinha; «Entre as quais estavam Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago e de José, e a mãe dos filhos de Zebedeu.»
séc. V
tradução automáticaÉ loucura, portanto, buscar com espadas e varas Aquele que se oferece às vossas mãos, e com um traidor perseguir, como se estivesse escondido sob o manto da noite, Aquele que ensina diariamente no templo.
séc. V
tradução automáticaExcerto de Jerônimo sobre Mt 26,55-58. "Traspassaram minhas mãos e meus pés;" [Sl 22,16] e noutro lugar, "É levado como cordeiro ao matadouro;" e, "Pelas iniquidades do meu povo foi levado à morte." [Is 53,7-8]
séc. V
tradução automáticaMas Josefo escreve [nota do editor: «Josefo (Ant. xviii. 3 e 4) menciona duas vezes este Caifás como sucessor de Simão, filho de Camites, mas não achamos que tivesse comprado de Herodes o sumo sacerdócio.» Vallarsi.], que este Caifás comprara o sumo sacerdócio por um ano, não obstante que Moisés, por mandado de Deus, houvera ordenado que os sumos sacerdotes sucedessem hereditariamente, e que também nos sacerdotes se seguisse a sucessão por nascimento. Não é portanto de admirar que um sumo sacerdote iníquo julgasse iniquamente.
séc. V
tradução automáticaEntrou, quer por afeto de discípulo, quer por curiosidade natural, buscando saber que sentença o Sumo Sacerdote pronunciaria, se morte, ou açoites.
séc. V
tradução automáticaÉ descrito como rico, não por qualquer ambição da parte do escritor em representar um homem tão nobre e rico como discípulo de Jesus, mas para mostrar como pôde obter de Pilatos o corpo de Jesus. Pois pessoas pobres e desconhecidas não ousariam aproximar-se de Pilatos, representante do poder romano, e pedir o corpo de um malfeitor crucificado. Noutro Evangelho, este José é chamado conselheiro; e supõe-se que o primeiro Salmo se refere a ele: «Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios.»
séc. V
tradução automáticaPor esta singela sepultura do Senhor é condenada a ostentação dos ricos, que não podem prescindir de despesas suntuosas nem mesmo nos seus túmulos. Mas podemos também considerar em um sentido espiritual que o corpo do Senhor foi envolto não em ouro, joias ou seda, mas em linho limpo; e que aquele que o envolveu é aquele que abraça Jesus com um coração puro.
séc. V
tradução automáticaÉ depositado num sepulcro novo, para que depois da sua ressurreição não se fingisse que outro ressuscitara, ao verem ali os outros corpos que ficavam. O sepulcro novo pode também significar o ventre virginal de Maria. E foi depositado num sepulcro escavado na rocha, para que, se fosse levantado de muitas pedras, se não pudesse dizer que fora furtado por se minarem os alicerces do montão.
séc. V
tradução automáticaQue uma grande pedra fosse ali rolada mostra que o sepulcro não poderia ter sido reaberto senão com as forças unidas de muitos.
séc. V
tradução automáticaOu, quando os demais abandonaram o Senhor, as mulheres perseveraram no seu serviço, esperando o que Jesus havia prometido; e por isso mereceram ser as primeiras a ver a ressurreição, porque "o que perseverar até o fim será salvo." [Mt 10,22]
séc. V
tradução automática