São João Crisóstomo
3Dos sinais que foram mostrados ao redor de Cristo, uns foram comuns a todo o mundo, como as trevas; outros, peculiares à guarda, como a admirável aparição dos Anjos e o terremoto, os quais foram operados por amor dos soldados, para que ficassem atônitos de assombro e dessem testemunho da verdade. Pois quando a verdade é proclamada pelos seus adversários, acrescenta ao seu esplendor, o que agora aconteceu; «Alguns da guarda foram à cidade e contaram aos Príncipes dos Sacerdotes todas as coisas que foram feitas.»
Hom. xc · Hom. xc · séc. V
tradução automáticaComo poderiam os discípulos levá-Lo às escondidas, homens pobres e sem posição, que mal ousavam aparecer? Eles fugiram quando depois viram Cristo vivo; como, estando Ele morto, não temeriam tão grande multidão de soldados? Como removeriam a porta do sepulcro? Alguém poderia tê-lo feito sem ser percebido pela guarda. Mas uma grande pedra foi rolada à boca, exigindo muitas mãos. E nela não estava o selo? E por que não tentaram na primeira noite, quando ninguém estava no sepulcro? Pois foi no sábado que pediram o corpo de Jesus. Ademais, que significam aqueles lençóis que Pedro vê ali colocados? Se os discípulos tivessem roubado o Corpo, nunca O teriam despojado, tanto porque poderia assim receber dano, como porque causariam demora desnecessária a si mesmos, e assim se exporiam a ser apanhados pela guarda; especialmente porque o Corpo e as vestes estavam cobertos de mirra, uma especiaria glutinosa, que os faria aderir. A alegação do furto, portanto, é improvável. De modo que seus esforços para ocultar a Ressurreição só a tornam mais manifesta. Pois quando dizem: «Os discípulos O roubaram», confessam que Ele não está no sepulcro. E assim como confessam que não tinham o Corpo, e como a guarda, o selo e os temores dos discípulos tornam o furto improvável, vê-se a evidência da Ressurreição que não pode ser contestada.
séc. V
tradução automáticaVede como todos são corrompidos; Pilatos persuadido; o povo instigado; os soldados subornados; como se segue: «E eles, tomando o dinheiro, fizeram como foram instruídos.» Se o dinheiro prevaleceu com um discípulo, a ponto de fazê-lo tornar-se o traidor de seu Mestre, que admira que os soldados sejam por ele vencidos?
séc. V
tradução automática