Comentário patrístico

Mt 3, 16

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

16

Revisados

0

Autores distintos

7

Matos Soares

16Logo que foi baptizado, Jesus saiu da água. E eis que se abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descer como pomba, e vir sobre ele.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

16

Santo Agostinho

2

Fácil é de entender como se deva dizer que o Espírito Santo foi enviado, quando, em forma de pomba visível, desceu sobre o Senhor; isto é, foi criada uma certa aparência para o tempo em que o Espírito Santo pudesse ser mostrado visivelmente. E esta operação, assim tornada visível e oferecida à vista mortal, chama-se a missão do Espírito Santo, não porque a sua substância invisível fosse vista, mas para que os corações dos homens fossem despertados pela aparência externa a contemplar a eternidade invisível. Todavia, esta criatura, em cuja forma o Espírito apareceu, não foi assumida na unidade de pessoa, como aquela forma humana assumida da Virgem. Pois nem o Espírito abençoou a pomba, nem a uniu consigo por toda a eternidade, em unidade de pessoa. Além disso, embora aquela pomba seja chamada Espírito, tanto quanto para mostrar que nesta pomba havia uma manifestação do Espírito, contudo não podemos dizer do Espírito Santo que Ele é Deus e pomba, como dizemos do Filho que Ele é Deus e homem; e, no entanto, não é como dizemos do Filho que Ele é o «Cordeiro de Deus», não só como João Batista declarou, mas como João Evangelista viu a visão do Cordeiro imolado no Apocalipse. Porquanto esta era uma visão profética, não posta diante dos olhos corporais em forma corporal, mas vista no Espírito em imagens espirituais. Mas acerca desta pomba nunca ninguém duvidou que foi vista com o olho corporal; não que digamos que o Espírito é uma pomba como dizemos que Cristo é uma Rocha; (porque «aquela Rocha era Cristo» [1 Cor 10,4]). Pois aquela Rocha já existia como criatura, e pela semelhança da sua operação foi chamada com o nome de Cristo (que ela figurava); não assim esta pomba, que foi criada no momento para este único propósito. Parece-me que é mais semelhante à chama que apareceu a Moisés na sarça, ou àquela que o povo seguiu no deserto, ou aos trovões e relâmpagos que houve quando a Lei foi dada do monte. Porque todas estas foram coisas visíveis destinadas a significar algo, e depois a passar. Assim, porque tais formas foram vistas de tempos a tempos, diz-se que o Espírito Santo foi enviado; mas estas formas corporais apareciam por um tempo para mostrar o que era necessário, e depois deixavam de ser.

de Trin. · de Trin., ii, 5 · séc. V

tradução automática

Cristo, depois de ter nascido uma vez entre os homens, nasce segunda vez nos sacramentos, para que, assim como O adoramos então nascido de uma mãe pura, assim O recebamos agora imerso em água pura. Sua mãe deu à luz o seu Filho, e permanece virgem; a onda lavou a Cristo, e é santa. Por fim, aquele Espírito Santo que Lhe estava presente no ventre, agora resplandeceu ao redor d’Ele na água; Aquele que então tornou Maria pura, agora santifica as águas.

App. Serm. 135. 1 · App. Serm. 135. 1 · séc. V

tradução automática

Beato Rabano Mauro

2

Sete excelências nos batizados são figuradas pela pomba. A pomba tem sua habitação perto dos rios, para que, quando vê o gavião, mergulhe na água e escape; ela escolhe os melhores grãos; alimenta os filhotes de outras aves; não dilacera com o bico; não tem fel; tem seu repouso nas cavernas das rochas; por canto tem um gemido. Assim os santos habitam junto às correntes da Divina Escritura, para que escapem aos assaltos do Diabo; escolhem a doutrina sã, e não a herética, para seu alimento; alimentam pelo ensino e exemplo os homens que foram filhos do Diabo, isto é, os imitadores; não pervertem a boa doutrina despedaçando-a como fazem os hereges; são isentos de ódio irreconciliável; fazem seu ninho nas chagas da morte de Cristo, que lhes é uma rocha firme, este é seu refúgio e esperança; assim como outros se deleitam no canto, assim eles no gemido por seu pecado.

ap. Anselm · ap. Anselm · séc. IX

tradução automática

Assim como pela imersão do Seu corpo Ele consagrou o lavacro do batismo, mostrou que a nós também, depois de recebido o batismo, a entrada do céu está aberta e o Espírito Santo é dado, como se segue: «e os céus se abriram.»

séc. IX

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

1

Porque, como dissemos, quando o Salvador foi lavado, então a água foi purificada para o nosso batismo, a fim de que um lavacro fosse ministrado ao povo que havia de vir. Além disso, convinha que no batismo de Cristo fossem significadas aquelas coisas que os fiéis alcançam pelo batismo.

Ambrosiaster · Ambrosiaster, Serm. 12. 4 · séc. IV

tradução automática

São Jerônimo

2

Não por uma real fenda do elemento visível, mas ao olho espiritual, como também Ezequiel, no princípio do seu livro, relata que as viu.

séc. V

tradução automática

Pousou sobre a cabeça de Jesus, para que ninguém supusesse que a voz do Pai fora dirigida a João, e não ao Senhor.

séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

6

Mas, ainda que o não vejais, não sejais por isso incrédulos; porque nos princípios das coisas espirituais sempre se oferecem visões sensíveis, por amor daqueles que não podem formar ideia alguma das coisas que não têm corpo; as quais, se nos tempos posteriores não ocorrem, contudo a fé pode ser estabelecida por aquelas maravilhas uma vez operadas.

séc. V

tradução automática

É, além disso, uma alusão à história antiga; porque no dilúvio apareceu esta criatura trazendo um ramo de oliveira e novas de descanso ao mundo. Todas as quais coisas eram um tipo das coisas futuras. Pois agora também aparece uma pomba apontando-nos o nosso libertador, e, em lugar do ramo de oliveira, trazendo a adoção do gênero humano.

séc. V

tradução automática

Esta ação de Cristo tem um sentido figurado concernente a todos os que haviam de ser batizados depois d'Ele; e por isso diz: «logo subiu», e não simplesmente «subiu», porque todos os que são dignamente batizados em Cristo logo sobem da água; isto é, progridem nas virtudes e são levados para uma dignidade celeste. Os que desceram à água carnais e pecadores filhos de Adão, logo sobem da água filhos espirituais de Deus. Mas se alguns, por suas próprias culpas, não fazem progresso após o batismo, que tem isso o batismo?

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Porque, se a própria criação dos céus tivesse sido aberta, não teria dito: «foram abertos para Ele», pois uma abertura física teria estado aberta a todos. Mas alguém dirá: Pois quê, estão os céus fechados ao olho do Filho de Deus, que, mesmo quando na terra, está presente no céu? Mas cumpre saber que, assim como Ele foi batizado segundo a ordenança da humanidade que assumira, assim os céus foram abertos à sua vista quanto à sua natureza humana, embora quanto à sua divina Ele estivesse no céu.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Talvez houvesse antes alguns obstáculos invisíveis que impediam as almas dos mortos de entrar nos céus. Suponho que, desde o pecado de Adão, nenhuma alma subira aos céus, mas os céus estavam continuamente fechados. Quando, eis que no batismo de Cristo foram abertos de novo; depois que Ele venceu pela Cruz o grande tirano morte, daí em diante o céu, nunca mais para ser fechado, não necessitava de portas, de modo que os Anjos não dizem: «Abri as portas», porque já estavam abertas, mas: «Tirai as portas». Ou os céus se abrem para os batizados, e eles veem aquelas coisas que estão no céu, não vendo-as com o olho corporal, mas crendo com o olho espiritual da fé. Ou assim: Os céus são as divinas Escrituras, que todos leem mas todos não entendem, exceto aqueles que foram batizados de modo a receber o Espírito Santo. Assim, as Escrituras dos Profetas foram a princípio seladas para os Apóstolos, mas depois que receberam o Espírito Santo, toda a Escritura se lhes abriu. Contudo, de qualquer modo que interpretemos, os céus se abriram a Ele, isto é, a todos, por causa dEle; como se o Imperador dissesse a alguém que apresentasse uma petição por outro: «Esta mercê não a concedo a ele, mas a ti; isto é, a ele, por tua causa.»

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

O Espírito Santo tomou a semelhança de uma pomba, como sendo mais que os outros animais suscetível de amor. Todas as outras formas de justiça que os servos de Deus possuem em verdade e realidade, os servos do Diabo as possuem em imitação espúria; só o amor do Espírito Santo um espírito imundo não pode imitar. E o Espírito Santo reservou para Si esta manifestação especial de amor, porque por nenhum testemunho se vê tão claramente onde Ele habita como pela graça do amor.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Glossa Ordinária

1

Ou, tão brilhante glória resplandeceu ao redor de Cristo, que a abóbada azul parecia estar realmente fendida.

Glossa · non occ

tradução automática

Remígio de Auxerre

2

Mas foi então a primeira vez que os céus se Lhe abriram segundo a Sua natureza humana? A fé da Igreja crê e sustenta que os céus não Lhe estavam menos abertos antes do que depois. Diz-se, portanto, aqui que os céus se abriram porque a todos os que renascem se lhes abre a porta do reino dos céus.

séc. X

tradução automática

Quanto a todos os que renascem pelo batismo, abre-se-lhes a porta do reino dos céus; assim todos no batismo recebem os dons do Espírito Santo.

séc. X

tradução automática
Mt 3, 16 — os Padres da Igreja · AUREA