Comentário patrístico

Mt 4, 8-11

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

25

Revisados

0

Autores distintos

10

Matos Soares

8De novo o demônio o transportou a um monte muito alto, e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a sua magnificência, 9e lhe disse: "Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares." 10Então Jesus disse-lhe: "Vai-te, Satanás, porque está escrito: O Senhor teu Deus adorarás, e a ele só servirás (Dt. 6, 13)." 11Então o demónio deixou-o; e eis que os anjos se aproximaram, e o serviram.

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir desta passagem.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

25

Santo Agostinho

4

O único Senhor nosso Deus é a Santíssima Trindade, à qual só devemos justamente o serviço de piedade.

cont. Serm. Arian · cont. Serm. Arian, 29 · séc. V

tradução automática

Por serviço se entende a honra devida a Deus; assim como a nossa versão traduz o termo grego *latria*, onde quer que ocorra na Escritura, por *serviço* (servitus); mas aquele serviço que é devido aos homens (como quando o Apóstolo manda que os servos estejam sujeitos a seus senhores) chama-se em grego *dulia*; ao passo que *latria* sempre, ou tão frequentemente que dizemos sempre, se emprega para designar o culto que pertence a Deus.

City of God · City of God, book 10, ch. 1 · séc. V

tradução automática

Após a tentação, os Santos Anjos, que devem ser temidos de todos os espíritos imundos, ministraram ao Senhor, pelo que se tornou ainda mais manifesto aos demônios quão grande era o Seu poder.

City of God · City of God, book 9, ch. 21 · séc. V

tradução automática

Lucas não expôs as tentações na mesma ordem que Mateus; de modo que não sabemos se o pináculo do templo, ou o alto do monte, foi primeiro na ação; mas isso não importa, contanto que fique claro que todas foram verdadeiramente feitas.

de Cons. Evan. · de Cons. Evan., ii, 16 · séc. V

tradução automática

Orígenes

1

Não devemos supor que, quando lhe mostrou os reinos do mundo, tenha apresentado diante Dele o reino da Pérsia, por exemplo, ou da Índia; mas mostrou o seu próprio reino, como ele reina no mundo, isto é, como alguns são governados pela fornicação, outros pela avareza.

in Luc. · in Luc., Hom. 30 · séc. III

tradução automática

Santo Ambrósio de Milão

1

A ambição tem seus perigos em casa; para que governe, é primeiro escrava de outrem; inclina-se na lisonja para que reine em honra; e, enquanto quer ser exaltada, é feita curvar-se.

in Luc., c. iv · in Luc., c. iv, 11 · séc. IV

tradução automática

São Gregório Magno

1

Nestas coisas mostra-se a dupla natureza em uma só pessoa; é o homem que o Diabo tenta; o mesmo é Deus a quem os Anjos ministram.

non occ. vid. in Ezek. i. 8. n. 24. in 1 Reg. i. I. n. 1. 2 · séc. VII

tradução automática

Santo Hilário de Poitiers

1

Quando tivermos vencido o Diabo e esmagado a sua cabeça, vemos que o ministério dos Anjos e os ofícios das virtudes celestiais não nos faltarão.

séc. IV

tradução automática

Glossa Ordinária

3

Não viu Ele, como nós vemos, com o olho da concupiscência, mas como o médico olha para a enfermidade sem receber dano algum.

Glossa Ordinaria · ord

tradução automática

Vede a soberba do Diabo, como dantes. No princípio, procurou fazer-se igual a Deus; agora, procura usurpar as honras devidas a Deus, dizendo: «Se tu te prostrares e me adorares.» Quem, pois, adora o Diabo, primeiro deve prostrar-se.

Glossa · non occ

tradução automática

Embora a ordem de Lucas pareça a mais histórica; Mateus relata as tentações conforme foram feitas a Adão.

Glossa · ap. Anselm

tradução automática

Beato Rabano Mauro

1

O Diabo mostra tudo isto ao Senhor, não como se tivesse poder de estender a sua visão ou mostrar-Lhe algo desconhecido. Mas, expondo em palavras como excelente e agradável aquela vã pompa mundana em que ele mesmo se deleitava, pensou que, pela sugestão dela, criar em Cristo amor por ela.

séc. IX

tradução automática

São Jerônimo

3

Jactância arrogante e vã; porque não tem poder para conceder todos os reinos, visto que muitos dos santos, sabemos, foram feitos reis por Deus.

séc. V

tradução automática

O Diabo e Pedro não são, como muitos supõem, condenados à mesma sentença. A Pedro se diz: «Vai-te para trás de mim, Satanás»; isto é, segue tu atrás de Mim, que és contrário à Minha vontade. Mas aqui se diz: «Vai-te, Satanás», e não se acrescenta «atrás de Mim», para que entendamos «no fogo preparado para ti e para teus anjos».

séc. V

tradução automática

Quando o Diabo diz ao Salvador: «Se tu quiseres prostrar-te e adorar-me», recebe por resposta a declaração contrária, de que mais lhe convém adorar a Jesus como seu Senhor e Deus.

séc. V

tradução automática

Remígio de Auxerre

3

Por “sua glória” entende-se seu ouro e sua prata, pedras preciosas e bens temporais.

séc. X

tradução automática

Admirável insensatez a do Diabo! Prometer reinos terrenos Àquele que dá reinos celestiais ao Seu povo fiel, e a glória da terra Àquele que é Senhor da glória do céu!

séc. X

tradução automática

Outras cópias trazem: «Retira-te de mim;» isto é, lembra-te em que glória foste criado e em que miséria caíste.

séc. X

tradução automática

São João Crisóstomo

7

O Diabo, deixado em incerteza por esta segunda resposta, passa a uma terceira tentação. Cristo havia quebrado as redes do apetite, havia transcendido as da ambição; agora estende-Lhe as da cobiça: «Levou-O a um monte muito alto», tal como, percorrendo a terra, notara erguer-se sobre os demais. Quanto mais alto o monte, mais ampla a vista desde ele. Mostra-Lho não de modo que vissem verdadeiramente os próprios reinos, cidades, nações, sua prata e seu ouro, mas as regiões da terra onde cada reino e cidade jazia. Como supor que de algum lugar elevado eu vos apontasse: vede, ali jaz Roma, ali Alexandria; não se supõe que vejais as próprias cidades, mas a região em que estão. Assim o Diabo poderia apontar com o dedo as várias regiões e recitar em palavras a grandeza de cada reino e sua condição; porquanto se diz que é mostrado aquilo que de qualquer modo é apresentado ao entendimento.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Tais coisas que são adquiridas por iniquidade neste mundo, como as riquezas, por exemplo, ganhas por fraude ou perjúrio, estas o Diabo as concede. O Diabo, portanto, não pode dar riquezas a quem quer, mas somente àqueles que estão dispostos a recebê-las dele.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Com estas palavras Ele põe fim às tentações do Diabo, para que não prossigam mais adiante.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Observai como Cristo, quando Ele mesmo sofria injúria da parte do Diabo, sendo por ele tentado, dizendo: «Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo», contudo não se moveu a repreender o Diabo. Mas agora, quando o Diabo usurpa a honra de Deus, Ele se ira e o afasta, dizendo: «Vai-te, Satanás», para que aprendamos por Seu exemplo a suportar as injúrias a nós mesmos com magnanimidade, mas as ofensas a Deus, a não tolerar sequer ouvi-las; pois ser paciente sob as próprias ofensas é louvável, dissimular quando Deus é ofendido é impiedade.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

O diabo, podemos supor com justiça, não partiu em obediência ao mandamento, mas a natureza divina de Cristo, e o Espírito Santo que nEle estava, o expulsaram dali, e «então o diabo O deixou». O que também serve para a nossa consolação, vermos que o diabo não tenta os homens de Deus tanto quanto ele quer, mas tanto quanto Cristo permite. E embora possa permitir que ele tente por pouco tempo, contudo no fim o expulsa por causa da fraqueza da nossa natureza.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Ele não diz: «Anjos desceram do céu», para que se saiba que estavam sempre na terra para Lhe ministrar, mas que agora, por mandado do Senhor, se tinham apartado d’Ele, para dar ocasião de se aproximar o Demônio, o qual, talvez, se O visse rodeado de Anjos, não se chegaria a Ele. Mas em que coisas Lhe ministravam, não o podemos saber: se em curar doenças, ou purificar almas, ou expulsar demônios; porque todas estas coisas Ele faz pelo ministério dos Anjos, de sorte que o que eles fazem, Ele mesmo parece fazer. Todavia é manifesto que não Lhe ministravam então porque a Sua fraqueza o necessitasse, mas pela honra do Seu poder; porque não se diz que «O socorreram», mas que Lhe «ministraram».

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Recapitulemos agora brevemente o que significam as tentações de Cristo. O jejum é a abstinência das coisas más; a fome é o desejo do mal; o pão é a satisfação do desejo. Quem se compraz em qualquer mal, transforma pedras em pão. Responda às persuasões do Diabo que o homem não vive só da satisfação do desejo, mas pela observância dos mandamentos de Deus. Quando alguém se ensoberbece como se fosse santo, é levado ao templo; e quando julga ter alcançado o cume da santidade, é posto sobre o pináculo do templo. E esta tentação segue a primeira, porque a vitória sobre a tentação gera presunção. Mas observai que Cristo empreendera voluntariamente o jejum; porém foi levado ao templo pelo Diabo; portanto, usai vós voluntariamente da louvável abstinência, mas não vos deixeis exaltar ao cume da santidade; fugi da altivez, e não sofrereis uma queda. A subida do monte é o avanço para grandes riquezas e a glória deste mundo, que nasce do orgulho do coração. Quando desejais enriquecer, isto é, subir ao monte, começais a pensar nos meios de adquirir riquezas e honras; então o príncipe deste mundo vos mostra a glória do seu reino. Em terceiro lugar, Ele vos oferece razões, para que, se buscais obter todas estas coisas, lhe sirvais e desprezeis a justiça de Deus.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática