Referência

Mt 7, 25

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Matos Soares

Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos, e investiram contra aquela casa, mas ela não caiu, porque estava fundada sobre rocha.

Matos Soares · domínio público

Comentário direto

6

Santo Agostinho

De outra maneira: A chuva, quando posta para denotar algum mal, é entendida como as trevas da superstição; os rumores dos homens são comparados aos ventos; a enchente significa a concupiscência da carne, como que transbordando sobre a terra, e porque aquilo que a prosperidade traz é destruído pela adversidade. Nada dessas coisas teme aquele que tem sua casa fundada sobre a rocha, isto é, aquele que não somente ouve o mandamento do Senhor, mas que também o pratica. E a todas estas coisas se expõe ao perigo aquele que ouve e não pratica. Pois homem algum confirma em si o que o Senhor manda, ou aquilo que ele próprio ouve, senão praticando-o. Mas deve-se notar que, quando disse: "Aquele que ouve estas minhas palavras", Ele mostra suficientemente que este sermão se completa por todos aqueles preceitos pelos quais a vida cristã se forma, de modo que, com razão, os que desejam viver segundo eles possam ser comparados àquele que edifica sobre a rocha.

Serm. in Mont. in fin · Serm. in Mont. in fin · séc. V

tradução automática

Santo Hilário de Poitiers

De outra maneira: Pelas chuvas Ele significa os atrativos dos prazeres suaves e que invadem brandamente, com os quais a fé é primeiro regada como por riachos que se espalham; depois desce o ímpeto das torrentes inundantes, isto é, os movimentos do desejo mais feroz; e por fim, toda a força das tempestades impetuosas se enfurece contra ela, isto é, os espíritos universais do reino do Diabo a atacam.

séc. IV

tradução automática

Beato Rabano Mauro

Ou a grande ruína deve ser entendida como aquela com a qual o Senhor dirá àqueles que ouvem e não praticam: "Ide para o fogo eterno."

séc. IX

tradução automática

São Jerônimo

Ou de outra maneira: Sobre a areia, que é solta e não pode ser ligada numa só massa, toda a doutrina dos hereges é edificada de modo a cair.

séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

Porque haveria alguns que admirariam as coisas ditas pelo Senhor, mas não acrescentariam aquela demonstração delas que está na ação, Ele os ameaça de antemão, dizendo: "Todo aquele que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente."

séc. V

tradução automática

São João Crisóstomo

Não disse: Reputarei sábio aquele que ouve e pratica; mas: "Será comparado a um homem prudente." Aquele, pois, que é comparado é um homem; mas a quem é comparado? A Cristo; ora, Cristo é o homem sábio que edificou a sua casa, isto é, a Igreja, sobre a rocha, isto é, sobre a firmeza da fé. O homem insensato é o Diabo, que edificou a sua casa, isto é, todos os ímpios, sobre a areia, isto é, a insegurança da incredulidade, ou sobre os carnais, que são chamados de areia por causa de sua esterilidade; tanto porque não se unem entre si, mas se dispersam pela diversidade de suas opiniões, quanto porque são inumeráveis. A chuva é a doutrina que rega o homem; as nuvens são aquelas de que cai a chuva. Algumas são levantadas pelo Espírito Santo, como os Apóstolos e os Profetas, e algumas pelo espírito do Diabo, como são os hereges. Os bons ventos são os espíritos das diferentes virtudes, ou os Anjos que operam invisivelmente nos sentidos dos homens e os conduzem ao bem. Os maus ventos são os espíritos imundos. As boas enchentes são os Evangelistas e os mestres do povo; as más enchentes são os homens cheios de um espírito imundo e transbordantes de muitas palavras; tais são os filósofos e os demais professores da sabedoria mundana, de cujo ventre saem rios de água morta. A Igreja, pois, que Cristo fundou, nem a chuva da falsa doutrina há de minar, nem o sopro do Diabo derrubar, nem o ímpeto das poderosas enchentes remover. Nem contradiz isto que certos membros da Igreja caiam; pois nem todos os que são chamados cristãos são de Cristo, mas: "O Senhor conhece os que são seus." Mas contra aquela casa que o Diabo edificou desce a chuva da verdadeira doutrina, os ventos, isto é, as graças do Espírito, ou os Anjos; as enchentes, isto é, os quatro Evangelistas e os demais sábios; e assim a casa cai, isto é, o mundo gentio, para que Cristo se levante; e grande foi a ruína daquela casa, despedaçados os seus erros, postas a descoberto as suas falsidades, derrubados os seus ídolos por todo o mundo. Semelhante, pois, a Cristo é aquele que ouve as palavras de Cristo e as pratica; pois edifica sobre a rocha, isto é, sobre Cristo, que é todo bem, de sorte que, sobre qualquer espécie de bem que alguém edifique, pareça ter edificado sobre Cristo. Mas, assim como a Igreja edificada por Cristo não pode ser derrubada, assim também qualquer cristão que se tenha edificado sobre Cristo, nenhuma adversidade o pode derrubar, segundo aquilo: "Quem nos separará do amor de Cristo?" Semelhante ao Diabo é aquele que ouve as palavras de Cristo e não as pratica. Pois as palavras que são ouvidas e não são praticadas são comparadas à areia, que se dispersa e se espalha. Pois a areia significa todo mal, ou ainda os bens mundanos. Pois, assim como a casa do Diabo é derrubada, assim os que estão edificados sobre a areia são destruídos e caem. E grande é aquela ruína, se ele tiver deixado falir alguma coisa do fundamento da fé; mas não se houver cometido fornicação ou homicídio, porque tem de onde possa levantar-se pela penitência, como Davi.

Opus Imperfectum in Matthaeum · séc. V

tradução automática

Citações internas

0

Nenhuma citação interna traduzida para este versículo.