Referência

2Rs 23, 1

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Trechos nesta página

3

Autores distintos

1

Matos Soares

1Eles referiram ao rei o que a profetiza tinha dito. O rei mandou juntar em sua presença todos a anciães de Judá e de Jerusalém

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir deste versículo.
Dossiês doutrinaisQuando um versículo abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentário direto

0

Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.

Nenhum comentário direto traduzido para este versículo. A Catena Aurea comenta diretamente os quatro Evangelhos; em outros livros, procure principalmente em citações internas.

Citações internas

3

Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.

Santo Tomás de Aquino

Objeção 1: Parece que Cristo não deveria ter nascido em Belém. Porque está escrito (Is 2,3): «Porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do Senhor.» Ora, Cristo é verdadeiramente o Verbo de Deus. Logo, Ele devia ter vindo ao mundo em Jerusalém. Objeção 2: Além disso, está dito (Mt 2,23) que está escrito de Cristo: «Ele será chamado Nazareno»; o que se toma de Is 11,1: «Uma flor subirá da sua raiz»; pois «Nazaré» é interpretado «flor». Ora, um homem é nomeado especialmente pelo lugar do seu nascimento. Portanto, parece que Ele devia ter nascido em Nazaré, onde também foi concebido e criado. Objeção 3: Ademais, para isso nasceu nosso Senhor no mundo: para dar a conhecer a verdadeira fé, segundo Jo 18,37: «Para isso nasci, e para isso vim ao mundo: para dar testemunho da verdade.»…

Santo Tomás de Aquino · Suma Teológica — Terceira Parte · Art. 7 · séc. XIII

tradução automática

Santo Tomás de Aquino

Artículo 6 – Se a Lei Antiga foi convenientemente dada no tempo de Moisés? Objeção 1: Parece que a Lei Antiga não foi dada convenientemente no tempo de Moisés. Porque a Lei Antiga dispunha o homem para a salvação que havia de vir por Cristo, como foi dito acima (AA[2],3). Ora, o homem necessitava deste remédio salutar imediatamente após ter pecado. Logo, a Lei deveria ter sido dada imediatamente após o pecado. Objeção 2: Ademais, a Lei Antiga foi dada para a santificação daqueles de quem Cristo havia de nascer. Ora, a promessa concernente à «descendência, que é Cristo» (Gl 3,16) foi feita primeiramente a Abraão, conforme se relata em Gn 12,7. Logo, a Lei deveria ter sido dada imediatamente no tempo de Abraão. Objeção 3: Ademais, assim como Cristo nasceu somente daqueles que descendiam d…

Santo Tomás de Aquino · Suma Teológica — Primeira Parte da Segunda Parte · Art. 6 · séc. XIII

tradução automática

Santo Tomás de Aquino

Objeção 1: Parece que a Lei Antiga não foi dada convenientemente no tempo de Moisés. Porque a Lei Antiga dispunha o homem para a salvação que havia de vir por Cristo, como se afirmou acima (AA[2],3). Mas o homem necessitava deste remédio salutar imediatamente após haver pecado. Logo, a Lei deveria ter sido dada imediatamente após o pecado. Objeção 2: Ademais, a Lei Antiga foi dada para a santificação daqueles de quem Cristo havia de nascer. Ora, a promessa acerca da «semente, que é Cristo» (Gálatas 3:16) foi feita primeiramente a Abraão, como se relata em Gênesis 12:7. Portanto, a Lei deveria ter sido dada imediatamente no tempo de Abraão. Objeção 3: Ademais, assim como Cristo nasceu apenas daqueles que descendiam de Noé por Abraão, a quem a promessa foi feita; assim também nasceu de nen…

Santo Tomás de Aquino · Suma Teológica — Primeira Parte · Art. 6 · séc. XIII

tradução automática