Referência

At 10, 13

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Trechos nesta página

5

Autores distintos

1

Matos Soares

13Ouviu esta voz: "Levanta-te, Pedro, mata e come."

Matos Soares · domínio público

Levar para o estudoEntre na conta para estudar este versículo com fontes citadas.
Dossiês doutrinaisQuando um versículo abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentário direto

0

Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.

Nenhum comentário direto traduzido para este versículo. A Catena Aurea comenta diretamente os quatro Evangelhos; em outros livros, procure principalmente em citações internas.

Citações internas

5

Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.

São Gregory the Great

45. Na Sagrada Escritura, os «dentes» às vezes se entendem como os santos pregadores, e às vezes como os sentidos interiores. Assim, dos santos pregadores se diz à Esposa: *Os teus dentes são como um rebanho de ovelhas tosquiadas, que saíram do lavatório* (Cânt 4,2). E por isso se diz a um deles, quando os gentios lhe foram representados em figura: *Mata e come* (Act 10,13), isto é: «Esmaga a sua velhice, e converte-a no corpo da Igreja, isto é, em teus próprios membros.» Por outro lado, que os «dentes» se costumam entender como os sentidos interiores, testifica-o o profeta Jeremias quando diz: *Quebrou os meus dentes por número* (Lam 3,16). Pois pelos dentes o alimento é partido em pedaços, para que se possa engolir. Por isso, não sem razão entendemos pelos «dentes» os sentidos interiores…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 45 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

Pois ‘a face’ da Igreja são os santos pregadores, como onde se diz sob a figura de Judéia, por Jeremias: Ela chora amargamente de noite, e as lágrimas estão nas suas faces. Porque nas adversidades da Igreja choram mais aqueles que costumam quebrantar a vida dos carnais pela pregação; porque por estas mesmas pessoas a Santa Igreja quebranta e esmaga os maus nos seus maus costumes, e, como que os engolindo, converte-os em membros de si mesma. Daí também se diz ao próprio primeiro pregador, como a uma ‘face’ da Igreja: Mata e come. Daí também Sansão pegou na queixada de um jumento e destruiu os seus inimigos; porque o nosso Redentor, com a mão do Seu poder pegando na simplicidade e submissão destes que pregam, matava os carnais nos seus maus costumes. E a queixada lançada na terra depois vert…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 15 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

58. Pois que temos «acerca dos nossos dentes» senão «lábios», mesmo que não soframos nenhuns flagelos de aflição? Mas que significam «os lábios» senão a fala, que «os dentes» senão os santos Apóstolos? os quais são postos com esta intenção neste corpo da Igreja, para que mordam a vida dos carnais pela correção e a despedacem da dureza da sua obstinação; e daí se diz àquele primeiro dos Apóstolos, como posto, como um dente no Seu Corpo: «Mata e come» [Atos 10, 13]. Mas porque, no tempo da Sua Paixão, estes «dentes», por medo da morte, perderam a mordedura da correção, perderam a confiança da fortaleza, perderam a eficácia de toda a prática, de modo que dois deles, enquanto caminhavam, depois da Sua morte e ressurreição, falavam pelo caminho e diziam: «Mas nós esperávamos que fosse Ele o que…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 58 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

56. Esta mesma Sinagoga “a leoa não passou por ela”, porque a Santa Igreja, dedicada à congregação dos gentios, nunca mais se ocupou daquele povo da Judeia. Ora a Igreja é levemente chamada “leoa”, porque as pessoas que vivem mal em maus costumes, mata com a boca da santa pregação. Donde ao próprio primeiro Pastor se diz como à boca desta leoa: Mata e come. [At. 10, 13] Pois o que é “morto” é morto fora da vida, enquanto o que é comido é transformado no corpo de quem come. Por conseguinte, diz-se: “Mata e come”; isto é: “Mata aqueles ao pecado em que vivem, e converte-os de si mesmos em teus próprios membros.” E porque esta Igreja é o corpo do Senhor, o Senhor também Ele mesmo, pela voz de Jacó, é chamado “leão” em relação a Si mesmo, “leoa” pelo corpo, quando se lhe diz sob a semelhança d…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 56 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

26. Pois, quando os santos Apóstolos não se levantavam absolutamente contra os membros do diabo na voz da ousada pregação, e, ainda não fortalecidos após a Paixão do Senhor com a efusão do Espírito Santo, não pregavam seu Redentor com firme autoridade, estavam ainda, por assim dizer, espreitando em covas contra seus adversários. Pois, estando as portas fechadas, os cachorrinhos que haviam de devastar o mundo escondiam-se, por assim dizer, em certas secretas cavernas: para que depois arrebatassem ousadamente a presa das almas, daqueles de quem era então certo, pelo seu próprio ocultamento, que temiam para si o assalto do mundo. Estes cachorrinhos em emboscada, com aquelas portas fechadas, buscavam a morte da nossa morte, para assim destruírem nossa culpa e matarem toda a vida do pecado dent…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 26 · séc. VII

tradução automática