Referência

Is 7, 13

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Trechos nesta página

1

Comentários diretos

0

Autores distintos

1

Matos Soares

13Isaías disse: Ouvi, pois, casa de Davide: Porventura não vos basta ser molestos aos homens, senão que também ousais sê-lo ao meu Deus?

Matos Soares · domínio público

Levar para o chatEntre na conta para conversar com os Padres a partir deste versículo.
Dossiês doutrinaisQuando um versículo abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentário direto

0

Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.

Nenhum comentário direto traduzido para este versículo. A Catena Aurea comenta diretamente os quatro Evangelhos; em outros livros, procure principalmente em citações internas.

Citações internas

1

Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.

Pedro Afonso

Porque não sabemos que algum homem daquele tempo foi chamado Emanuel. Mas o hebreu objeta: Como pode ser que isto fosse dito por causa de Cristo e de Maria, quando muitos séculos se interpuseram entre Acaz e Maria? Mas ainda que o Profeta falasse a Acaz, a profecia todavia não foi dita somente a ele ou somente a respeito do seu tempo; pois é introduzida: «Ouvi, casa de David»; não, «Ouvi, ó Acaz». De novo: «O Senhor mesmo vos dará um sinal»; significando Ele, e nenhum outro; do que podemos entender que o próprio Senhor seria o sinal. E que ele diz «a vós» (plur.) e não «a ti», mostra que isto não foi dito a Acaz, ou por causa dele somente.

Dial. tit. 7 · Dial. tit. 7 · séc. XII

tradução automática
Is 7, 13 nos Padres da Igreja | Aurea