Referência

Jó 42, 7

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Trechos nesta página

5

Autores distintos

2

Matos Soares

7O Senhor, depois que falou naquela sorte de Job, disse a Elifaz de Teman: O meu furor se acendeu contra ti e contra os teus dois amigos, porque vós não falastes de mim, retamente, como falou o meu servo Job.

Matos Soares · domínio público

Levar para o estudoEntre na conta para estudar este versículo com fontes citadas.
Dossiês doutrinaisQuando um versículo abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentário direto

0

Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.

Nenhum comentário direto traduzido para este versículo. A Catena Aurea comenta diretamente os quatro Evangelhos; em outros livros, procure principalmente em citações internas.

Citações internas

5

Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.

Santo Tomás de Aquino

Objeção 1: Parece que a contenda não é pecado mortal. Porque nos homens espirituais não há pecado mortal; e, contudo, neles se encontra a contenda, segundo Lc 22, 24: "Houve também contenda entre" os discípulos de Jesus, "sobre qual deles parecia ser o maior." Logo, a contenda não é pecado mortal. Objeção 2: Ademais, nenhum homem bem disposto deve comprazer-se em que o seu próximo cometa pecado mortal. Ora, o Apóstolo diz (Fl 1, 17): "Uns por contenda anunciam a Cristo", e depois (Fl 1, 18): "Nisto me regozijo, e me regozijarei." Logo, a contenda não é pecado mortal. Objeção 3: Ademais, acontece que as pessoas contendem, ou nos tribunais ou nas disputas, sem qualquer intenção maldosa e com boa intenção, como, por exemplo, os que contendem disputando com os hereges. Donde uma glosa a 1 Re…

Santo Tomás de Aquino · Suma Teológica — Segunda Parte da Segunda Parte · Art. 1 · séc. XIII

tradução automática

São Gregório Magno

Mas Elifaz, que é o primeiro dos amigos a falar, embora tivesse vindo com compaixão para consolar, todavia, porque se afasta da mansidão da fala, desconhece as regras de consolar; e, enquanto negligencia a guarda dos seus lábios, é culpado de excesso, chegando até a oferecer insulto ao homem aflito, dizendo: *Pereceu o tigre por falta de presa, o rugido do leão, e a voz da forte leoa* [assim o texto], *e os dentes dos leõezinhos se quebraram* [Jó 4, 10-11]; i.e., pelos dentes do tigre designando o bem-aventurado Job como que com a culpa da variedade; pelo rugido do leão, denotando a terribilidade daquele homem; pela voz da leoa, a loquacidade de sua esposa; e pelos dentes quebrados dos leõezinhos, significando a gula de seus filhos levada à ruína. E daí a sentença de Deus justamente repree…

São Gregório Magno · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 26 · séc. VII

tradução automática

São Gregório Magno

Estas coisas, pois, que foram expostas mais plenamente acima, esforcei-me por recolher em pequeno compasso após a sua representação mística, para que por esta mesma repetição fosse trazida à lembrança do meu leitor que eu ministro ao entendimento espiritual. E contudo, quando a ocasião de utilidade o exige, ocupo-me também em deslindar com exatidão minuciosa a letra da história; mas quando é necessário, abraço ambas ao mesmo tempo, para que a alegoria produza fruto espiritual, o qual, não obstante, é gerado pela verdade histórica como que da raiz. Ora, os amigos do bem-aventurado Jó, que, dissemos, trazem a semelhança dos hereges, de modo nenhum os condenamos por suas palavras em toda a parte; pois, visto que é pronunciado contra eles pela sentença do alto: *Porque não falastes diante de M…

São Gregório Magno · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 2 · séc. VII

tradução automática

São Gregório Magno

41. Quem não suporia que isto foi dito com soberba, a menos que ouvisse a sentença do Juiz, que pronuncia: Porque não falastes de Mim o que é reto, como o Meu servo Jó? Portanto, segue-se que ninguém ouse censurar as palavras do autor, que o Juiz parece louvar. Mas devem ser penetradas no seu sentido interior com tanto maior cautela e fineza quanto mais duras soam exteriormente. Assim, o santo homem, contemplando as desgraças da humanidade e considerando de onde vieram — como o homem, em consequência da promessa do seu inimigo, desejando obter o conhecimento do bem e do mal, perdeu a si mesmo, de modo que pode dizer com verdade: Ainda que eu fosse perfeito, a minha alma não o saberia; como, depois da pena do exílio, está ainda sujeito aos açoites da corrupção e, mesmo depois de atormentado…

São Gregório Magno · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 41 · séc. VII

tradução automática

São Gregório Magno

38. Donde o Apóstolo Paulo também relatou muitas coisas corajosas de si mesmo para edificação dos seus discípulos, mas não cometeu pecado ao relatar essas coisas, porque tanto por uma inegável atestação, como por uma mente humilde, não se afastou do caminho da verdade; e assim, diga o bem-aventurado Job, consciente de que a sua vida era justa, que não é afligido por um justo juízo; nem contudo peca por aquela voz, na qual não discorda do seu Criador, pois que aquele a quem Deus ‘feriu sem causa’, ele mesmo também afirma que não foi ‘afligido por um justo juízo’. Mas de novo surge outra questão, que lembro já ter sido resolvida no princípio desta obra, a saber, porque, não fazendo Deus Todo-Poderoso nada sem causa, por que testemunha Ele que afligira o bem-aventurado Job sem causa? Porque o…

São Gregório Magno · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 38 · séc. VII

tradução automática