Referência

Sl 1, 4

Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.

Trechos nesta página

5

Autores distintos

2

Matos Soares

4Não assim os ímpios, não assim; mas são como a palheira que o vento leva.

Matos Soares · domínio público

Levar para o estudoEntre na conta para estudar este versículo com fontes citadas.
Dossiês doutrinaisQuando um versículo abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentário direto

0

Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.

Nenhum comentário direto traduzido para este versículo. A Catena Aurea comenta diretamente os quatro Evangelhos; em outros livros, procure principalmente em citações internas.

Citações internas

5

Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.

Santo Agostinho

Ou: Aqueles que caem sobre Ele são os que O desprezam e O afligem. Estes não perecem totalmente, mas são quebrados de modo que não andam retamente. Mas sobre estes Ele cairá quando vier do alto em juízo com um castigo de destruição, e por isso Ele diz: "Os moerá até virar pó," porque "os ímpios são como a moinha que o vento espalha sobre a face da terra." [Sl 1,4]

Santo Agostinho · Quaest. Ev., i. 30 · séc. V

tradução automática

São Gregory the Great

42. Todos os que estão confundidos neste estado presente de ser por um temperamento terreno procuram, por tudo quanto fazem, deixar ao mundo a memória de si mesmos. Uns nos trabalhos da guerra, outros nas torres altivas de edifícios, outros em livros eloquentes da sabedoria deste mundo, afadigam-se e esforçam-se ansiosamente e edificam para si um nome de memória. Mas, visto que a própria vida corre para o seu fim com presteza, que há nela que permaneça firme, quando ela mesma, por natureza, corre velozmente? Pois um sopro de ar arrebata as cinzas, como está escrito: «Não são assim os ímpios, mas são como o pó que o vento espalha da face da terra» [Sl 1,4]. E assim, a memória dos tolos é com razão comparada a ‘cinzas’, porque é colocada ali onde está sujeita a ser levada por um sopro de ar.…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 42 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

Se a mente do pecador é pó, que é levado à superfície e varrido pela brisa da tentação (donde está escrito: «Não são assim os ímpios, não são assim; mas como o pó que o vento arroja da face da terra»), nada impede que se entenda a terra como a alma do justo, da qual está escrito: «Porque a terra, que bebe a chuva que muitas vezes vem sobre ela, e produz ervas úteis para aqueles por quem é cultivada, recebe bênção.» Mas o fundamento desta terra é a fé. O fundamento desta terra é lançado quando a primeira causa de firmeza, o temor de Deus, é insuflada nos lugares secretos do coração. Este homem ainda não crê nas verdades eternas que ouve; quando a fé lhe é dada, lança-se agora um fundamento para a edificação da obra subsequente. Ele crê agora nas verdades eternas, mas ainda não as teme; desp…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 20 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

22. Quem entendemos por pó senão os pecadores, que, firmados por nenhum peso de razão, são arrebatados pelo sopro de qualquer tentação? Dos quais está escrito: *Não assim os ímpios, não assim; mas como o pó que o vento lança fora da face da terra.* O pó, portanto, foi endurecido em terra, quando os pecadores, chamados na Igreja, foram confirmados pela ordem da fé transmitida; para que aqueles que antes, volúveis por inconstância, eram levantados pelo sopro da tentação, depois permanecessem imóveis contra as tentações e, aderindo constantemente a Deus, tivessem um firme peso de boa vida. Mas os torrões são compostos de umidade e de terra. Os torrões, portanto, são ligados entre si nesta terra, porque os pecadores, chamados e regados pela graça do Espírito Santo, são unidos na união da carid…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 22 · séc. VII

tradução automática

São Gregory the Great

Como se dissesse: Eu, que os aqueço no pó; porque, a saber, acendo com o fogo do Meu amor as almas dos jovens, ainda quando colocados no meio dos pecadores. Que se entende por «pó», senão o pecador? Donde também aquele inimigo se sacia com a perdição deste pecador, do qual é dito pelo Profeta: Porque a serpente, o pó é o seu pão. Que significa o pó, senão a própria instabilidade dos ímpios? Da qual diz David: Não assim os ímpios, não assim; mas como o pó que o vento lança da face da terra. O Senhor, portanto, aquece os ovos deixados no pó; porque acende, com o fogo do Seu amor, as almas dos Seus pequeninos, privadas do cuidado ansioso dos seus pregadores, mesmo quando habitam no meio dos pecadores. Daí é que contemplamos muitos, vivendo no meio das multidões, e contudo não adoptando a cond…

São Gregory the Great · Morals on the Book of Job (Moralia in Job) · Paragraph 15 · séc. VII

tradução automática