Comentário patrístico

Jo 15, 9-11

Veja o que os Padres da Igreja escreveram sobre esta passagem.

Trechos

5

Autores distintos

3

Texto do Evangelho

9Como o Pai me amou, assim eu vos amei. Permanecei no meu amor, 10Se observardes os meus preceitos, permanecereis no meu amor, como eu observei os preceitos de meu Pai, e permaneço no seu amor. 11Disse-vos estas coisas, para que a minha alegria esteja em vós, e para que a vossa alegria seja completa.

Matos Soares · domínio público

Levar para o estudoEntre na conta para estudar esta passagem com fontes citadas.
Dossiês doutrinaisQuando uma passagem abre um tema maior, o próximo passo é seguir por um dossiê temático.

Comentários dos Padres

5

Assim como Eu guardei os mandamentos de Meu Pai. O Apóstolo explica quais foram estes mandamentos: Cristo fez-Se obediente até à morte, e morte de cruz (Fil 2,8).

Beato Alcuíno de Iorque · séc. IX

tradução automática

O fruto dos Apóstolos são os gentios, que por meio do seu ensino foram convertidos à fé e submetidos à glória de Deus.

Teofilacto de Ócrida · séc. XII

tradução automática

Tornado claro ou glorificado; a palavra grega pode traduzir-se de ambos os modos. Em grego significa glória; não a nossa própria glória, devemos lembrar-nos, como se a tivéssemos de nós mesmos: é da sua graça que a temos; e portanto não é nossa, mas sua glória. Pois de quem hauremos a nossa fecundidade, senão da sua misericórdia que nos previne? Por isso acrescenta: Assim como Me amou Meu Pai, assim Eu vos amei a vós. Esta é, pois, a fonte das nossas boas obras. As nossas boas obras procedem da fé que opera pelo amor; mas não poderíamos amar se não fôssemos amados primeiro: Assim como Me amou Meu Pai, assim Eu vos amei a vós. Isto não prova que a nossa natureza seja igual à sua, como a sua é igual à do Pai, mas a graça pela qual Ele é o Mediador entre Deus e os homens, o homem Cristo Jesus…

Santo Agostinho · Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática

Quem duvida que o amor precede a observância dos mandamentos? Pois quem não ama, não tem aquilo pelo qual guardar os mandamentos. Estas palavras, portanto, não declaram de onde nasce o amor, mas como se mostra, para que ninguém se engane pensando que ama o Senhor, quando não guarda os seus mandamentos. Embora as palavras: Permanecei no meu amor, por si mesmas não tornem evidente de qual amor Ele fala, do nosso para com Ele, ou do d’Ele para connosco, contudo as palavras precedentes o fazem: Eu vos amei, diz; e logo em seguida: Permanecei no meu amor. Permanecei no meu amor, pois, é: permanecei na minha graça; e: Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, é: A vossa guarda dos meus mandamentos será para vós evidência de que permaneceis no meu amor. Não é que primeiro guar…

Santo Agostinho · séc. V

tradução automática

E o que é a alegria de Cristo em nós, senão que Ele Se digna alegrar-Se por nossa causa? E o que é a nossa alegria, que Ele diz será completa, senão ter comunhão com Ele? Ele tinha perfeita alegria por nossa causa, quando Se alegrou em nos pré-conhecer e predestinar; mas essa alegria não estava em nós, porque então não existíamos; começou a estar em nós quando nos chamou. E a esta alegria chamamos com razão nossa, a esta alegria com que seremos bem-aventurados; que é começada na fé dos que renascem, e será consumada na recompensa dos que ressuscitam.

Santo Agostinho · Augustinus in Ioannem · séc. V

tradução automática