Pois em lugar de uma diadema, puseram-Lhe uma coroa de espinhos, e um manto de púrpura para representar o manto de púrpura que os reis usam. Mateus diz, um manto escarlate, mas escarlate e púrpura são nomes diferentes para a mesma cor. E embora os soldados fizessem isso em zombaria, contudo para nós os seus atos têm um significado. Pois pela coroa de espinhos se significa a assunção dos nossos pecados sobre Si, os espinhos que a terra do nosso corpo produz. E o manto de púrpura significa a carne crucificada. Pois nosso Senhor é vestido de púrpura onde quer que seja glorificado pelos triunfos dos santos mártires.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaNão era a lei que ele temia, pois era estrangeiro; mas temia mais que matasse o Filho de Deus.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaLithostrotos, isto é, revestido de pedra; a palavra significa pavimento. Era um lugar elevado. E era a preparação da Páscoa.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaNo qual se mostrou que o seu reino não estava, como eles pensavam, destruído, mas antes fortalecido.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaPelo discípulo a quem Jesus amava, o Evangelista se designa a si mesmo; não que os outros não fossem amados, mas ele era amado mais intimamente por causa do seu estado de castidade; porque Virgem o Senhor o chamou, e Virgem ele sempre permaneceu.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaOutra lição é: Recebeu-a o discípulo para sua, sua própria mãe alguns entendem, mas para seus cuidados parece melhor.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaPode-se perguntar aqui por que se diz: Quando Jesus recebeu o vinagre, quando outro Evangelista diz que Ele não quis beber. Mas isso facilmente se resolve. Ele não recebeu o vinagre para bebê-lo, mas para cumprir a profecia.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaParasceve, isto é, preparação: o sexto dia era assim chamado porque os filhos de Israel preparavam o dobro do número de pães naquele dia. Porque aquele dia de sábado era um grande dia, isto é, por causa da festa da páscoa. Rogaram a Pilatos que lhes quebrassem as pernas.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaArimateia é o mesmo que Ramata, cidade de Elcana e de Samuel. Foi ordenado pela providência que ele fosse rico, para que tivesse acesso ao governador, e justo, para que merecesse o encargo do corpo de nosso Senhor: que tomasse o corpo de Jesus, porque era seu discípulo.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaAplacada a sua ferocidade por então pelo seu sucesso, buscou o corpo de Cristo. Não veio como discípulo, mas simplesmente para fazer uma obra de misericórdia, que é devida tanto aos maus como aos bons. Nicodemos juntou-se a ele: E veio também Nicodemos, que ao princípio viera a Jesus de noite, e trouxe uma mistura de mirra e aloés, de cerca de cem libras.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaDevemos porém observar que era unguento simples; pois não lhes era permitido misturar muitos ingredientes. Então tomaram o corpo de Jesus e o enrolaram em panos de linho com os aromas, como é costume dos judeus sepultar.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaDaí descendeu o costume da Igreja de consagrar o corpo do Senhor não sobre pano de seda ou de ouro, mas em um pano de linho limpo.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automáticaMisticamente, o nome José significa apto para receber uma boa obra; pelo que somos admoestados a que nos tornemos dignos do corpo de nosso Senhor, antes de o recebermos.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automática