Santo Hilário de Poitiers
Ou assim: Se o Pai é maior em virtude de dar, é o Filho menor por confessar o dom? O doador é o maior, mas Aquele a quem é dada a unidade com esse doador não é o menor.
Hilarius de Trin · séc. IV
tradução automáticaReferência
Veja onde esta passagem aparece no corpus patrístico disponível.
Trechos nesta página
11
Comentários diretos
10
Autores distintos
5
Matos Soares
30Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo. Ele não pode nada contra mim,
Matos Soares · domínio público
Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.
Ou assim: Se o Pai é maior em virtude de dar, é o Filho menor por confessar o dom? O doador é o maior, mas Aquele a quem é dada a unidade com esse doador não é o menor.
Hilarius de Trin · séc. IV
tradução automáticaEm seguida, alude à proximidade do tempo em que retomaria a Sua glória. “Daqui em diante não falarei muito convosco.”
séc. IV
tradução automáticaDiz isto porque o tempo se aproximava já para ser levado e entregue à morte: “Porque vem o príncipe deste mundo.”
séc. VIII
tradução automáticaDepois de dizer: A paz vos deixo, que era como uma despedida, Ele os consola: Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize; os dois sentimentos de amor e temor eram agora os que mais neles predominavam.
Chrysostomus in Ioannem · séc. V
tradução automáticaOu assim: Os Apóstolos não sabiam ainda o que era a ressurreição da qual falava quando disse: «Vou, e volto a vós»; ou o que deviam pensar dela. Conheciam apenas o grande poder do Pai. Por isso lhes diz: «Embora temais que não poderei salvar-Me, e não confiais no Meu reaparecimento depois da Minha crucifixão; contudo, quando ouvirdes que vou para Meu Pai, deveis alegrar-vos, porque vou para Quem é maior, para Quem pode dissolver e mudar todas as coisas.» Tudo isto é dito por condescendência à sua fraqueza, como vemos pelas palavras seguintes: «E agora vo-lo tenho dito antes que aconteça; para que, quando acontecer, creiais.»
séc. V
tradução automáticaLevantai-vos, vamo-nos daqui, é o princípio da sentença que se segue. O tempo e o lugar (estavam no meio de uma cidade e era noite) tinham excitado os temores dos discípulos a tal ponto, que não podiam atender a nada do que era dito, mas reviravam os olhos, esperando que entrassem pessoas e os atacassem; especialmente quando ouviram o Senhor dizer: Ainda um pouco estou convosco; e: Vem o príncipe deste mundo. Para acalmar então o seu alarme, leva-os para outro lugar, onde se imaginam seguros, e poderiam atender às grandes doutrinas que Ele ia expor diante deles.
séc. V
tradução automáticaEmbora fosse apenas por um tempo, os seus corações ficariam perturbados e receosos pelo que poderia acontecer antes que Ele voltasse; para que, na ausência do Pastor, o lobo não atacasse o rebanho: “ouvistes como vos disse: vou e venho novamente para vós”. Naquilo em que era homem, foi; naquilo em que era Deus, permaneceu. Por que, então, perturbar-se e temer, quando Ele deixou apenas os olhos, não o coração? Para lhes fazer entender que era como homem que dizia: “Vou e venho para vós”; acrescenta: “Se Me amásseis, alegrar-vos-íeis, porque disse: vou para o Pai; porque o Pai é maior do que Eu”. Naquilo em que o Filho, então, é desigual ao Pai, por essa desigualdade foi para o Pai, de Quem virá novamente para julgar os vivos e os mortos; naquilo em que é igual ao Pai, nunca se afasta do Pai, mas está em toda parte totalmente com Ele naquela Divindade que não se confina a lugar. Mais ainda, o próprio Filho, por ser igual ao Pai na forma de Deus, Se esvaziou, não perdendo a forma de Deus, mas tomando a de servo, é maior até do que Si mesmo: a forma de Deus, que não se perdeu, é maior do que a forma de servo que foi assumida. Nesta forma de servo, o Filho de Deus é inferior não só ao Pai, mas também ao Espírito Santo; nela, o Menino Cristo foi inferior até a Seus pais, a quem lemos que era submisso. Reconheçamos, pois, a dupla substância de Cristo: a divina, que é igual ao Pai, e a humana, que é inferior. Mas Cristo é ambas juntas, não dois, mas um só Cristo; senão a Divindade seria uma quaternidade, não uma Trindade. Por isso diz: “Se Me amásseis, alegrar-vos-íeis, porque disse: vou para o Pai”; pois a natureza humana deve exultar por ser assim assumida pelo Verbo Unigênito e tornada imortal no céu; por a terra ser elevada ao céu, e o pó sentar-se incorruptível à direita do Pai. Quem, que ama a Cristo, não se alegrará com isto, vendo, como vê, a sua própria natureza imortal em Cristo, e esperando que ele mesmo o será por Cristo?
Augustinus in Ioannem · séc. V
tradução automáticaMas não é o tempo de crer antes que a coisa aconteça? Não é o louvor da fé que ela crê no que não vê? conforme o que se diz abaixo a Tomé: “Porque Me viste, creste”. Viu uma coisa, creu noutra: o que viu era homem, o que creu era Deus. E se se pode falar de crença em relação a coisas vistas, como quando dizemos que cremos em nossos olhos, contudo não é fé madura, mas apenas preparatória para crermos no que não vemos. Quando isso aconteceu, então Ele diz, porque depois de Sua morte O veriam vivo novamente e subindo a Seu Pai; visão que os convenceria de que Ele era o Cristo, o Filho de Deus, capaz como era de fazer tão grande coisa e de a predizer. Esta fé, porém, não seria uma fé nova, mas apenas ampliada; ou uma fé que falhara na Sua morte e fora renovada pela Sua ressurreição.
Augustinus in Ioannem · séc. V
tradução automáticai.e. o diabo; o príncipe dos pecadores, não das criaturas; como disse o Apóstolo: Contra os príncipes deste mundo. Ou, como logo acrescenta a título de explicação, estas trevas, significando os ímpios. E nada tem em Mim. Deus não tinha pecado como Deus, nem a sua carne o contraíra por um nascimento pecaminoso, nascendo da Virgem. Mas como, poderia alguém perguntar, podeis morrer, se não tendes pecado? Ele responde: Mas para que o mundo saiba que amo o Pai, e que, assim como o Pai me deu mandamento, assim faço. Levantai-vos, vamo-nos daqui. Estivera sentado à mesa com eles todo este tempo. Vamo-nos, i.e., ao lugar onde Ele, que nada fizera para merecer a morte, havia de ser entregue à morte. Mas Ele tinha mandamento de seu Pai para morrer.
séc. V
tradução automáticaQue o Filho seja obediente à vontade e ao mandamento do Pai não mostra diferença maior entre os dois do que mostraria entre um pai e um filho humanos. Mas, além disso, vem a consideração de que Cristo não é apenas Deus, e como tal igual ao Pai, mas também homem, e como tal inferior ao Pai.
Augustinus contra Arianos · séc. V
tradução automáticaTrechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.
Por isto também somos ensinados a temer e a entristecer-nos diante do juízo da morte, porque não por nós mesmos, mas só por Ele podemos dizer: «Vem o príncipe deste mundo, e nada tem em mim.» [João 14:30] Segue-se: «Ficai vós aqui, e vigiai.»
séc. V
tradução automática