Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.
BV
São Beda, o Venerável
A pergunta assim posta soa como se um menino pudesse entrar segunda vez no ventre de sua mãe e nascer. Mas Nicodemos, devemos lembrar, era um homem velho, e tirou seu exemplo de si mesmo; como se dissesse: Sou um homem velho e busco minha salvação; como posso entrar novamente no ventre de minha mãe e nascer?
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automática
AI
Beato Alcuíno de Iorque
Portanto, não sabes donde vem, nem para onde vai; pois, ainda que o Espírito possua uma pessoa em tua presença em um determinado tempo, não se poderia ver como Ele entrou nela, nem como dela se retirou, porque Ele é invisível.
Beato Alcuíno de Iorque · séc. IX
tradução automática
BV
São Beda, o Venerável
É, portanto, o Espírito Santo, que sopra onde quer. Está em Seu próprio poder escolher a cujo coração visitar com Sua graça iluminadora. E ouves a sua voz. Quando alguém cheio do Espírito Santo está presente contigo e te fala.
São Beda, o Venerável · séc. VIII
tradução automática
TÓ
Teofilacto de Ócrida
Isto refuta completamente Macedônio, o impugnador do Espírito, que afirmava ser o Espírito Santo um servo. O Espírito Santo, achamos, obra por Seu próprio poder, onde quer Ele quer, e o que quer.
Teofilacto de Ócrida · séc. XII
tradução automática
A
Santo Agostinho
É o Espírito que fala, ao passo que ele entende carnalmente; não conhecia nascimento senão um, o de Adão e Eva; de Deus e da Igreja não conhece nenhum. Mas entende tu o nascimento do Espírito, como Nicodemos entendeu o da carne; pois, assim como a entrada no ventre não pode ser repetida, também o batismo não pode.
Santo Agostinho · Augustinus in Ioannem · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
Como se dissesse: Tu me entendes falar de um nascimento carnal; mas é necessário que o homem nasça da água e do Espírito, para entrar no reino de Deus. Se para obter a herança temporal de seu pai humano, o homem deve nascer do ventre de sua mãe; para obter a herança eterna de seu Pai celestial, deve nascer do ventre da Igreja. E, visto que o homem consta de duas partes, corpo e alma, o modo mesmo deste último nascimento é duplo; a água, parte visível, purificando o corpo; o Espírito, por sua cooperação invisível, mudando a alma invisível.
Santo Agostinho · Augustinus in Ioannem · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
Porque Ele não diz: Se o homem não nascer de novo da água e do Espírito, não terá a salvação, ou a vida eterna; mas: não entrará no reino de Deus; disto alguns inferem que as crianças devem ser batizadas para estarem com Cristo no reino de Deus, onde não estariam se não fossem batizadas; mas que obterão a salvação e a vida eterna ainda que morram sem batismo, não estando presas por nenhuma cadeia de pecado. Mas por que renasce o homem, senão para ser mudado do seu estado velho para um novo? Ou por que a imagem de Deus não entra no reino de Deus, senão por causa do pecado?
Santo Agostinho · Augustinus de Bapt. Parv · séc. V
tradução automática
JC
São João Crisóstomo
Não busqueis, pois, qualquer produção material, nem penseis que o Espírito gere a carne; porque a própria carne do Senhor não é gerada só pelo Espírito, mas também pela carne. O que nasce do Espírito é espírito. Este nascimento de que aqui se fala não se dá segundo a nossa substância, mas segundo a honra e a graça. Mas o nascimento do Filho de Deus é de outra maneira; pois, de outro modo, que teria Ele mais do que todos os que nascem de novo? E seria provado ser inferior ao Espírito, porquanto o seu nascimento seria pela graça do Espírito. Em que difere isto da doutrina judaica? — Mas notai em seguida a parte do Espírito Santo na obra divina. Porquanto, enquanto acima se diz que alguns são nascidos de Deus, aqui achamos que o Espírito os gera. — Despertando-se de novo a admiração de Nicode…
São João Crisóstomo · Chrysostomus in Ioannem · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
Mas qual de nós não vê, por exemplo, que o vento sul sopra do sul para o norte, outro vento do leste, outro do oeste? E como então não sabemos de onde vem o vento, e para onde vai?
Santo Agostinho · Augustinus in Ioannem · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
O Salmo soa, o Evangelho soa, a Palavra Divina soa; é a voz do Espírito. Isto significa que o Espírito Santo está invisivelmente presente na Palavra e no Sacramento, para realizar o nosso nascimento.
Santo Agostinho · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
Ou assim: Se tu nasceste do Espírito, serás tal que aquele que ainda não nasceu do Espírito não saberá de onde vens, nem para onde vais. Pois se segue: Assim é todo aquele que nasceu do Espírito.
Santo Agostinho · séc. V
tradução automática
Citações internas
0
Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.
Nenhuma citação interna traduzida para este versículo.