Trechos em que os Padres comentam diretamente esta passagem ou o seu contexto imediato.
A
Santo Agostinho
Eis as obras de toda a Trindade. Na sua própria substância, com efeito, o Pai, o Filho e o Espírito Santo são Um sem intervalo nem de lugar nem de tempo; mas na minha boca são três palavras separadas, e não podem ser pronunciadas ao mesmo tempo, e em letras escritas ocupam cada uma seus lugares distintos. Por esta comparação pode-se entender como a Trindade em Si mesma indivisível pode ser manifestada divisamente na semelhança de uma criatura visível. Que a voz é só do Pai manifesta-se pelas palavras: “Este é meu Filho.”
de Trin. 4. 21 · de Trin. 4. 21 · séc. V
tradução automática
HP
Santo Hilário de Poitiers
Ele testemunha que Ele é Seu Filho não apenas no nome, mas na verdadeira filiação. Filhos de Deus somos nós, muitos de nós; mas não como Ele é Filho, um Filho próprio e verdadeiro, em verdade, não por opinião, por nascimento, não por adoção.
de Trin. iii. 11 · de Trin. iii. 11 · séc. IV
tradução automática
A
Santo Agostinho
O Pai ama o Filho, mas como um pai deve amar, não como um senhor pode amar um servo; e O ama como Filho próprio, não como adotivo; por isso acrescenta: «em quem me comprazo».
in Joann. tr. 14. 11 · in Joann. tr. 14. 11 · séc. V
tradução automática
A
Santo Agostinho
Embora o Pai, o Filho e o Espírito Santo sejam uma natureza, todavia mantende vós firmissimamente que são três Pessoas; que é o Pai somente quem disse: «Este é o meu Filho amado»; o Filho somente sobre quem aquela voz do Pai foi ouvida; e o Espírito Santo somente que em semelhança de pomba desceu sobre Cristo no Seu batismo.
Fulgent. de Fide ad Petrum. c. 9 · Fulgent. de Fide ad Petrum. c. 9 · séc. V
tradução automática
AM
Santo Ambrósio de Milão
E não é admirável que o mistério da Trindade não falte ao lavacro do Senhor, quando mesmo o nosso lavacro contém o sacramento da Trindade. O Senhor quis mostrar no Seu próprio caso o que depois havia de ordenar para os homens.
Ambrosiaster · Ambrosiaster, Serm. 10. 1 · séc. IV
tradução automática
A
Santo Agostinho
Estas palavras Marcos e Lucas referem do mesmo modo; nas palavras da voz que veio do Céu, a expressão delas varia, embora o sentido seja o mesmo. Pois tanto as palavras como Mateus as dá, "Este é meu Filho amado," e como os outros dois, "Tu és meu Filho amado," expressam o mesmo sentido no que fala; (e a voz celeste, sem dúvida, proferiu uma delas), mas uma mostra a intenção de dirigir o testemunho assim prestado ao Filho aos que estavam presentes; a outra, de dirigi-lo a Si mesmo, como se, falando a Cristo, tivesse dito: "Este é meu Filho." Não que Cristo fosse ensinado no que já sabia, mas os que estavam presentes o ouviram, por causa de quem veio a voz. De novo, quando um diz: "em quem me comprazo"; outro: "em ti me comprazi", se perguntares qual destas foi realmente pronunciada por aquela voz; toma a que quiseres, lembrando somente que aqueles que não relataram as mesmas palavras que foram ditas relataram o mesmo sentido. Que Deus se compraz em seu Filho é significado na primeira; que o Pai, por meio do Filho, se compraz nos homens é transmitido na segunda forma: "em ti me comprazi." Ou podes entender que este foi o único significado de todos os Evangelistas: Em Ti pus minha complacência, isto é, para cumprir todo o meu propósito.
de Cons. Evan. · de Cons. Evan., ii, 14 · séc. V
tradução automática
HP
Santo Hilário de Poitiers
Ou, que a partir destas coisas assim cumpridas em Cristo, aprendêssemos que, depois do lavatório de água, o Espírito Santo também desce sobre nós das portas celestiais, sobre nós também é derramada uma unção de glória celestial, e uma adoção para sermos filhos de Deus, pronunciada pela voz do Pai.
séc. IV
tradução automática
A
Santo Agostinho
Não como antes por Moisés e os Profetas, nem em tipo ou figura ensinou o Pai que o Filho havia de vir, mas abertamente mostrou que Ele já viera: «Este é o meu Filho.»
non occ · séc. V
tradução automática
J
São Jerônimo
O mistério da Trindade é mostrado neste batismo. O Senhor é batizado; o Espírito desce em forma de pomba; ouve-se a voz do Pai dando testemunho do Filho.
séc. V
tradução automática
RA
Remígio de Auxerre
Ou, se for referido à natureza humana de Cristo, o sentido é: «Tenho prazer n’Ele, a quem só achei sem pecado.» Ou, segundo outra lição: «Aprouve-me» designá-Lo, por quem realizar aquelas coisas que desejava realizar, isto é, a redenção do gênero humano.
séc. X
tradução automática
Citações internas
1
Trechos em que este versículo aparece citado dentro de outro argumento patrístico.
RA
Remígio de Auxerre
E deve-se saber que o sentido não somente desta passagem, mas também de muitas outras, é sustentado por este testemunho do Profeta. As palavras "Eis o meu servo" podem ser referidas ao lugar onde o Pai dissera acima: "Este é o meu Filho." As palavras "Porei sobre ele o meu Espírito" referem-se à descida do Espírito Santo sobre o Senhor em seu batismo; "Anunciará o juízo aos gentios", àquilo que Ele diz adiante: "Quando o Filho do Homem se assentar no trono de sua Majestade." O que acrescenta, "Não contenderá nem clamará", refere-se ao Senhor, como pouco respondeu aos Sumos Sacerdotes e a Pilatos, mas a Herodes nada absolutamente. "Não quebrará a cana rachada", refere-se a evitar Ele os seus perseguidores, para que não fossem feitos piores; e que "Em seu nome esperarão os gentios" refere-se ao que Ele mesmo diz adiante: "Ide e ensinai todas as nações."