AUREACatena Aurea
Catena Aurea

O Evangelho comentado pelos Padres da Igreja

A corrente de ouro compilada por Santo Tomás de Aquino, traduzida para o português a partir de edições em domínio público, com a fonte de cada voz sempre visível.

Ver os Evangelhos →Conhecer os Padres
A obra

O que Santo Tomás reuniu

Catena Aurea significa “corrente de ouro”. Em vez de comentar o Evangelho em nome próprio, Santo Tomás selecionou e encadeou explicações dos Padres gregos e latinos, verso a verso, para que uma voz completasse a outra.

O resultado é uma leitura do Evangelho em companhia da tradição: Crisóstomo, Agostinho, Jerônimo, Gregório Magno, Beda, Ambrósio, Cirilo e muitos outros autores aparecem com obra, seção e contexto.

Trechos traduzidos

18.947

Perícopes comentadas

943

Autores citados

58

Edição Aurea

Como publicamos

Fonte antes de tudo

Cada trecho carrega autor, obra, seção e século. Sem fonte, não publicamos.

Tradução sinalizada

Traduções automáticas e revisadas aparecem com rótulo claro, sem esconder o estado editorial.

Original acessível

O texto de base permanece disponível ao lado da tradução sempre que a edição permite.

Evangelhos

Leia a corrente por livro

Autores

As vozes da corrente

As vozes mais frequentes são São João Crisóstomo, Santo Agostinho, São Jerônimo, São Gregório Magno, São Beda, o Venerável, Santo Ambrósio de Milão, São Cirilo de Alexandria e Santo Hilário de Poitiers. Ao lado deles aparecem Orígenes, Teofilacto, Remígio de Auxerre e a Glossa Ordinária, testemunhas de uma leitura contínua da Igreja.

Jo 1, 1 explicado pelos PadresJo 1, 1-18 explicado pelos PadresJo 1, 10 explicado pelos PadresJo 1, 11-13 explicado pelos Padres